Quran with Burmese translation - Surah Az-Zukhruf ayat 53 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 53]
﴿فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين﴾ [الزُّخرُف: 53]
Ba Sein ၅၃။ မူစာသည် တမန်တော်ဖြစ်လျှင် သူ့ထံသို့ သူ၏အရှင်သခင်က ရွှေလက်ကောက်ရွှေစလွယ်စသည့် ဥစ္စာရတနာ များကို အဘယ်ကြောင့်ချပေးသနားတော်မမူပါသနည်း၊ သို့မဟုတ် ကောင်းကင်တမန်များကို သူနှင့်တကွ အဘယ်ကြောင့်မထည့်လိုက်ပါသနည်း။ |
Ghazi Mohammad Hashim တစ်ဖန် ၎င်း၏(လက်များတွင်)ရွှေလက်ကောက်၊ လက်မောင်းပတ်၊ လက်ကြပ်များ အဘယ်ကြောင့် ဆင်ယင်ပေးခြင်းကို မခံရသနည်း။ သို့တည်းမဟုတ် "မလာအိကဟ်"ကောင်းကင်တမန်များသည် အဘယ်ကြောင့် ၎င်းနှင့်အတူ အစဉ်မပြတ် လိုက်ပါလာခြင်း မရှိကြသနည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ၎င်း၏ (လက်များတွင်) ရွှေလက်ကောက်များ အဘယ့်ကြောင့်ဆင်ယင်ပေးခြင်းမခံရသနည်း။ သို့မဟုတ် ကောင်းကင်တမန်များသည် အဘယ့်ကြောင့် ၎င်းနှင့် အတူအမြဲလိုက်ပါမလာသနည်း။ |