Quran with Burmese translation - Surah Al-Jathiyah ayat 21 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[الجاثِية: 21]
﴿أم حسب الذين اجترحوا السيئات أن نجعلهم كالذين آمنوا وعملوا الصالحات سواء﴾ [الجاثِية: 21]
Ba Sein ၂၁။ အကုသိုလ်မကောင်းမှုပြုကျင့်သူတို့က သူတို့နှင့်ယုံကြည်၍ ကုသိုလ်ကောင်းမှုပွားများသူတို့ကို ဤဘဝနောင်ဘဝ၌ ထပ်တူထပ်မျှအရှင်မြတ်ထားတော်မူမည်ဟု ထင်မှတ်ကြသလော၊ သူတို့၏ အယူအဆမှားလေစွ။ |
Ghazi Mohammad Hashim မကောင်းမှုများကို ကျူးလွန်ကြသောသူတို့က ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့အား "အီမာန်" သက်ဝင် ယုံကြည်၍ ကောင်းမှုများကို ကျင့်မူခဲ့ကြကုန်သောသူတို့ကဲ့သို့ ထိုသူတို့၏ အသက်ရှင်ခြင်းကိုလည်းကောင်း၊ ထိုသူတို့၏ အသက်သေဆုံးခြင်းကို ပြုလုပ်တော်မူမည်ဟု ထင်မှတ်ကြလေသလော။ ၎င်းတို့၏ စီရင်ဆုံးဖြတ်ချက်မှာ လွန်စွာဆိုးရွားလှပေ၏။ |
Hashim Tin Myint မကောင်းမှုများကို ကျူးလွန်သူများက ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အား အီမာန်ယုံကြည်ပြီး ကောင်းမြတ်သည့်လုပ်ရပ်များပြုလုပ်ခဲ့ကြသည့်သူများကဲ့သို့ သူတို့၏ အသက်ရှင်ခြင်းနှင့် သူတို့၏ အသက်သေခြင်းကို တန်းတူပြုလုပ်တော်မူမည်ဟု ထင်မှတ်ကြသလော။ သူတို့၏ ဆုံးဖြတ်ချက်သည် အလွန်ပင်ဆိုးရွားလှသည်။ ###၆ |