×

(စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာကို နက်နဲသိမ်မွေ့သော ရည်ရွယ်ချက် စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များနှင့်အခြေခံမူများ ပါဝင်စေလျက်) အမှန်တရာသစ္စာအဖြစ် ဖွဲ့စည်းဖြစ် တည်စေတော်မူခဲ့၏။ ထိုသို့ဖြစ်စေတော်မူခြင်းသည် နဖ်စ် 45:22 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:22) ayat 22 in Burmese

45:22 Surah Al-Jathiyah ayat 22 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Jathiyah ayat 22 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 22]

(စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာကို နက်နဲသိမ်မွေ့သော ရည်ရွယ်ချက် စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များနှင့်အခြေခံမူများ ပါဝင်စေလျက်) အမှန်တရာသစ္စာအဖြစ် ဖွဲ့စည်းဖြစ် တည်စေတော်မူခဲ့၏။ ထိုသို့ဖြစ်စေတော်မူခြင်းသည် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) တိုင်းအား ယင်းကိုအသုံးချ၍ ရှာမှီးဆည်းပူးခဲ့သမျှ (ကောင်းမှုနှင့်မကောင်းမှုတို့အတွက် ဆုလဒ်နှင့်ပေးဆပ်မှုကို အစားပေး ခြင်းခံရအံ့သောငှာ ဖြစ်ပြီး သူတို့သည် မတော်မတရား အရေးယူခြင်းကို ခံကြရမည်မဟုတ်ပေ။)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وخلق الله السموات والأرض بالحق ولتجزى كل نفس بما كسبت وهم لا, باللغة البورمية

﴿وخلق الله السموات والأرض بالحق ولتجزى كل نفس بما كسبت وهم لا﴾ [الجاثِية: 22]

Ba Sein
၂၂။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကမ္ဘာမြေပြင်မိုးကောင်းကင်ကို ကောင်းကျိုးအတွက်သာ ဖန်ဆင်းတော်မူ၏၊ သို့ ဖန်ဆင်းတော်မူခြင်းမှာ လူခပ်သိမ်းတို့သည် မိမိတို့ကြိုးစားမှု၏ အကျိုးအပြစ်ကို ခံစားစိမ့်သောငှာဖြစ်၏၊ သူတို့သည် မတရားပြုခြင်းကို ခံရမည်မဟုတ်ချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များကိုလည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေကိုလည်းကောင်း၊ နက်နဲသိမ်မွေ့သော ဆင်ခြင်တုံတရားနှင့်လျော်ညီစွာ ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့၏။ ၎င်းပြင် လူတိုင်းလူတိုင်း မိမိတို့ ရှာဖွေဆည်းပူးခဲ့သော (ကောင်းမှု၊မကောင်းမှု)နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အစားပေးခြင်းခံရအံ့သောငှာ(ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့၏၊) သို့ရာတွင် ၎င်းတို့သည် မတရားမှုပြုလုပ်ခြင်းကို ခံကြရမည်မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုး‌ကောင်းကင်များနှင့် ‌မြေပထဝီကို တိကျမှန်ကန်စွာ ဖန်ဆင်း‌တော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် လူတိုင်းသည် သူတို့ရှာ‌ဖွေဆည်းပူးခဲ့‌သော (‌ကောင်းသည့်လုပ်ရပ်သို့မဟုတ် မ‌ကောင်းသည့်လုပ်ရပ်)နှင့် ပတ်သက်၍ သူတို့သည် မတရားပြုလုပ်ခြင်းကိုမခံကြရဘဲလျက် အစား‌ပေးခြင်းခံရရန်အတွက် (ဖန်ဆင်း‌တော်မူခဲ့ခြင်း)ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek