حم (1) ဟာ၊ မီမ်။ |
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (2) (ဤကျမ်းတော်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်လည်း) အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ (တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသောကျမ်းတော်ပင် ဖြစ်၏။ |
إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ (3) ဧကန်စင်စစ်၊ မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာ၌ သက်ဝင်ယုံကြည်သောသူတို့အတွက် အမှန်ပင် (တစ်ဆူတည်းသော အရှင်မြတ်အား ညွှန်ပြနေသည့် နိယာမတရားများ သက်ရှိသက်မဲ့တို့၏လှုပ်ရှားမှုများဆိုင်ရာ) အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ ရှိနေ၏။ |
وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ (4) ထို့ပြင် အသင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူခြင်း၌လည်းကောင်း၊ (မြေကမ္ဘာဝယ် လှုပ်ရှားသွားနေသော သက်ရှိသတ္တဝါအမျိုးအစားပေါင်းများစွာအနက်မှ နေရာအသီးသီးတွင် ဖြန့်ကြဲပျံ့နှံ့စေတော်မူသော သက်ရှိတို့၌လည်းကောင်း၊ တပ်အပ်သေချာသော ယုံကြည်မှုကို ရှာကြံသောလူမျိုးတို့အတွက် အာယသ်သက် သေလက္ခဏာတော်များ ရှိနေ၏။) |
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (5) ထို့ပြင် ညနှင့်နေ့တို့ကို ပြောင်းလဲစေတော်မူခြင်း၌လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ရိက္ခာအထောက်အပံ့ (ဖြစ်စေမည့် မိုးရေ) ကို ကောင်းကင်ယံမှ ချပေးရွာသွန်းစေတော်မူသောကြောင့် (ခြောက်သွေ့ ခန့်ခြောက်၍) မြေသေမြေရိုင်းဖြစ်ပြီးသော မြေကမ္ဘာ (၏ သေနေသည့် ထိုနယ်မြေဒေသများ) အား ပြန်လည်ရှင်သန်၍ စိမ်းလန်းစိုပြေစေတော်မူခြင်း၌လည်းကောင်း၊ (လေပြေလေညင်း၊ လေစိမ်း၊ လေအေးနှင့်မိုးသတင်းဆောင်သည့်) လိုအပ်သည့်အတိုင်း ပြောင်းလဲတိုက်ခတ်စေတော်မူခြင်း၌လည်းကောင်း၊ ဆင်ခြင်တုံတရားသုံး၍ တွေးခေါ်ဆင်ခြင်နားလည်နိုင်သောလူမျိုးတို့အတွက် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များသည် ရှိနေ၏။ |
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ (6) (ထိုသို့ပင်) ဤသည်တို့ကား အသင် (တမန်တော်) အား အမှန်တရားသစ္စာအဖြစ် ဇာတ်တိုက် ရွတ်ပြစေတော်မူသည့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များပင် ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များအပြင် အခြား မည်သည့် ထုတ်ပြန်ချက် (အဆိုအမိန့်) များကို ယုံကြည်ကြဦးမည်နည်း။ |
وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ (7) လိမ်လည်မှုမုသားကို ကြံစည်ဖန်တီးခြင်း၌ ဝါသနာထုံသူတိုင်းနှင့်မကောင်းမှုအကုသိုလ်စွဲနေသူတိုင်း ဒုက္ခလှလှတွေ့ပါစေ။ |
يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (8) သူသည် သူ့ရှေ့ဝယ် ဖတ်ကြားပြသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို နားထောင်ပြီးနောက် (ယင်းတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍) မည်သည့်အခါမျှ မကြားဖူးသကဲ့သို့ ခေါင်းမာမာဖြင့် မာန်မာနထောင်လွှားလျက် နဂိုယုံကြည်ချက်အတိုင်းပင် မရမနေ ဇွဲကောင်းကောင်းဖြင့် ဆက်လက်နေလေ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော် အသင်သည်) ထိုသူအား ပြင်းပြ နာကျင်ဖွယ်ရာစူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ် နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သတင်းကောင်းပါးလော့။ |
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (9) ထို့ပြင် ထိုသူသည် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များအနက်မှ (စကြဝဠာ၌ ထင်ရှားနေသော နိယာမတရားကိုဖြစ်စေ ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်၏အမိန့်တော်ကိုဖြစ်) တစ်စုံတစ်ရာအား သိလာ သောအခါ သူသည် ယင်းကိုပင် (မထီလေးစားပြုလျက်) လှောင်ပြောင်သရော်စရာ မှတ်ယူလေ့ရှိ၏။ ထိုသူတို့မူကား သူတို့အတွက် မသတီဖွယ်ရာအရှက်ကွဲစေသောပြစ်ဒဏ်သည် ရှိနေ၏။ |
مِّن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (10) သူတို့၏ရှေ့မှောက်ဝယ် ငရဲဘုံသည် ရှိနေလေ၏။ ထို့ပြင် သူတို့ ရှာဖွေဆည်းပူးစုဆောင်းခဲ့သမျှ တို့သည်လည်းကောင်း၊ သူတို့က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်လွဲ၍ (အရှင်မြတ်ကို အာခံဖီဆန်လျက် ကိစ္စအဝဝကို ပြီးစီး အောင်ဆောင်ရွက်စေရန် အပ်နှံသော သူတို့၏) ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူများဟုသတ်မှတ်ထားသူ (ရုပ်ပွားဆင်း တုနှင့်ကိုးကွယ်ရာအစရှိသည်) တို့သည်လည်းကောင်း၊ သူတို့အတွက် အနည်းငယ် စိုးစဉ်းမျှပင် အသုံးဝင်အရာ ရောက်လိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် သူတို့အတွက် ကြီးလေးလှစွာသော ပြစ်ဒဏ်သည်လည်း ရှိနေ၏။ |
هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ (11) ဤ (ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်) သည် တရားလမ်းညွှန်တော်ပင် ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ရာ သူတို့အား ဖွဲ့စည်း ဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ််၏ အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မယုံ ကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်ကြသောသူတို့မူကား သူတို့အတွက် (သူတို့၏စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ရာ လုပ်ရပ်ကြောင့်) အော့ နှလုံးနာစေမည့်ပြစ်ဒဏ်များအနက်မှ နာကျင်ဖွယ်ပြစ်ဒဏ်သည် ရှိနေ၏။ |
۞ اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (12) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာကို ယင်း၌ ထိုအရှင်မြတ်၏အမိန့်တော် (စည်းမျဉ်း နိယာမတော်များ) နှင့်အညီ ရေယာဉ်သင်္ဘောများ လှုပ်ရှားသွားလာနိုင်ရန်အလို့ငှာလည်းကောင်း၊ သင်တို့သည် ထိုအရှင်မြတ်၏ရက်ရောသောကျေးဇူးတော် ရိက္ခာအထောက်အပံ့) ဖြင့်သိက္ခာပေး အပ်ခြင်းကို ဆည်းပူးရှာဖွေနိုင်ရန် အလို့ငှာလည်းကောင်း၊ သင်တို့ကျေးဇူးသိတတ်ကြရန်အလို့ငှာလည်းကောင်း၊ သင်တို့၏ဩဇာခံ အသုံးခံများ ဖြစ်စေတော်မူ၏။ |
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (13) ထို့ပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များ၌ရှိသမျှကိုလည်းကောင်း၊ ကမ္ဘာမြေဝယ်ရှိသမျှကိုလည်းကောင်း၊ အလုံးစုံတို့ကို သင်တို့အတွက် အရှင့်ထံတော်မှ (လက်ဆောင်တော်အဖြစ်) သင်၏ဩဇာခံ၊ အသုံးခံများ ဖြစ်စေတော်မူ၏။ ဧကန်မလွဲ၊ ထိုသို့ဖြစ်စေတော်မူခြင်း၌ စဉ်းစားဆင်ခြင်တွေးခေါ်ကြသော လူမျိုးတို့အတွက် အမှန်ပင် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များသည် ရှိနေ၏။ |
قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့အား “ထိုအရှင်မြတ်သည် လူမျိုးတစ်မျိုးကို သူတို့၏ ပြုမူကျင့်ကြံမှုများနှင့်အညီ (အကျိုးဆက်အဖြစ် ဆုလဒ် သို့မဟုတ် ပေးဆပ်မှုဖြင့်) အကျိုးပေးစေတော်မူရန် အလို့ငှာ (သူတို့၏မယုံကြည်မှုနှင့်စပ်လျဉ်း၍ နားလည်စေတော်မူမည့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏နေ့ရက်များအ တွက် မျှော်လင့်ချက်မထားကြသောသူတို့ကို ခွင့်လွှတ်သင့်သည်။” ဟု ဟောပြောလော့။) |
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ (15) မည်သူမဆို ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် သီလဆောက်တည်လျှင် သူ့နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ် ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အကျိုးအတွက် ဖြစ်၏။ ထိုနည်းတူစွာ မည်သူမဆို မကောင်းမှုအကုသိုလ် ကို ပြုမူကျင့်ကြံလျှင်လည်း (ယင်းကောင်းမှု၏ဆိုးကျိုးဆက်သည်) ယင်းနဖ်စ်အပေါ်၌သာ သက်ရောက် မည်ဖြစ်၏။ ထို့နောက် သင်တို့အားလုံးသည် သင်တို့အား ထွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင် မြတ်ထံတော်သို့သာလျှင် ဦးလှည့်ပြန်သွားစေတော်မူမည် ဖြစ်၏။ |
وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ (16) ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်တို့အား ကျမ်းတော်ကိုလည်းကောင်း၊ (စီရင်ဆုံးဖြတ်မှုဆိုင်ရာအခွင့်အာဏာနှင့်) ဉာဏ်အမြော်အမြင်ကိုလည်းကောင်း၊ နဗီတမန်တော်သတင်းဆောင်ဘွဲ့ကိုလည်းကောင်း၊ ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူသည့်အပြင် သူတို့အား သန့်ပြန့်စင်ကြယ်ရာမှ ရိက္ခာအထောက်အပံ့များကို ထောက်ပံ့ပေးအပ်တော်မူခဲ့ရုံသာမက သူတို့အား လောကခပ်သိမ်း (ကမ္ဘာသူကမ္ဘာသား) တို့ထက် ထူးကဲစေ၍ သိက္ခာပေးအပ်တော်မူခဲ့၏။ |
وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ ۖ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (17) ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အား (သာသနာရေးရာ) အရှင့်စီမံချက်အမိန့်တော်မှ ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော သက်သေအထောက်အထားများပါဝင်သည့် ရှင်းလင်းချက်များကို ချီးမြှင့်ပေးအပ် တော်မူခဲ့၏။ သို့သော် (ယခင်က ကျမ်းပေးအပ်ခြင်းခံရသော) သူတို့သည် (အမှန်တရားဆိုင်ရာ) အသိပညာကို သူတို့ထံသို့ ရောက်စေခဲ့ပြီးနောက် သူတို့အချင်းချင်းကြားတွင် သဘောထားကွဲလွဲလျက် ဂိုဏ်းဂနများခွဲခဲ့ခြင်း သည် (သူတို့၏ပမာမခန့်မှုနှင့်) အပြိုင်အဆိုင် မနာလိုမှုကြောင့်မှအပ အခြား (မည်သည့် အကြောင်းရင်းမျှ) မရှိပေ။ ဧကန်ပင်၊ အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်ပျိုးထောင်တော်မူသောအရှင်မြတ်သည် သူတို့အချင်းချင်းကြား တွင် သဘောထား မတိုက်ဆိုင်၍ကွဲလွဲနေခဲ့ကြသော အကြောင်းအရာများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (သူတို့ထဲမှ ကောင်းမှု ပြုသူအား ဆုလဒ်နှင့်မကောင်းမှုပြုသူအား ပြစ်ဒဏ်ပေးရန်အတွက်) တမလွန် ရှင်ပြန်ထမြောက်မည့်နေ့တွင် အပြီးသတ်စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူလိမ့်မည်။ |
ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ (18) ထို့နောက် (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား အရှင့်စီမံချက်အမိန့်တော်မှ (အစ္စလာမ်သာသနာပေါ်အခြေခံသည့်) ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်ပေါ်၌ စီမံရပ်တည်စေတော်မူ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်သည် ထိုလမ်းစဉ်ကိုသာ လိုက်နာလော့။ အသင်သည် (အရှင့်အမိန့် ပညတ်ချက်ဆိုင်ရာ) အသိပညာ ကင်းမဲ့သောသူတို့၏အလိုဆန္ဒနှင့်လိုချင်တပ်မက်မှုများကို မလိုက်လျော မလိုက်နာလေနှင့်။ |
إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۖ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ (19) ဧကန်စင်စစ်၊ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ အနည်းငယ် စိုးစဉ်းမျှပင် အသင့်အတွက် အသုံးဝင် အရာရောက်ကြလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် ဧကန်မလွဲ၊ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန် ချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံသူတို့သည် အချင်းချင်း တစ်ဦးအတွက်တစ်ဦး အချို့သည် အချို့၏ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူများ ဖြစ်ကြ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ကား မွတ္တကီ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး သောသူတော်စင်တို့၏ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူ ဖြစ်တော်မူ၏။) |
هَٰذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ (20) ဤ (ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်ကို သွန်သင်သော ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်) သည် လူသားတို့ အတွက် (အမှန်တရားကို) ထိုးထွင်းသိမြင်နိုင်စွမ်းပေးသော ဉာဏ်အလင်းဖြစ်ပြီး တပ်အပ်သေချာသော ယုံကြည် မှုကို ရှာကြံသောလူမျိုးတို့အတွက် အရှင့်လမ်းညွှန်တော်နှင့်ကရုဏာတော်ပင် ဖြစ်၏။ |
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ (21) သို့တည်းမဟုတ် မကောင်းမှုအကုသိုလ်များကို ကျူးလွန်ကြသောသူတို့က ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့ အား သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် သီလဆောက်တည်ကြသူတို့ကဲ့သို့ သူတို့၏ရှင်သန်ရပ်တည်ခြင်းအရသော်လည်းကောင်း၊ သူတို့၏ကွယ်လွန် သေဆုံးခြင်းအရသော်လည်းကောင်း ထပ်တူထပ်မျှ တူညီစေတော်မူမည်ဟု တွက်ချက် ထင်မှတ်ကြလေသလော။ သို့ဖြစ်လျှင် သူတို့၏ (ထိုသို့သော) စီရင်ဆုံးဖြတ်ချက်သည် လွန်စွာယုတ်ညံ့ ဆိုးရွားလှပေ၏။ |
وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (22) (စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာကို နက်နဲသိမ်မွေ့သော ရည်ရွယ်ချက် စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များနှင့်အခြေခံမူများ ပါဝင်စေလျက်) အမှန်တရာသစ္စာအဖြစ် ဖွဲ့စည်းဖြစ် တည်စေတော်မူခဲ့၏။ ထိုသို့ဖြစ်စေတော်မူခြင်းသည် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) တိုင်းအား ယင်းကိုအသုံးချ၍ ရှာမှီးဆည်းပူးခဲ့သမျှ (ကောင်းမှုနှင့်မကောင်းမှုတို့အတွက် ဆုလဒ်နှင့်ပေးဆပ်မှုကို အစားပေး ခြင်းခံရအံ့သောငှာ ဖြစ်ပြီး သူတို့သည် မတော်မတရား အရေးယူခြင်းကို ခံကြရမည်မဟုတ်ပေ။) |
أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِن بَعْدِ اللَّهِ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (23) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊) သင်သည် သူ၏အတ္တစွဲ စိတ်အလိုဆန္ဒကို သူ၏ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် အယူထား၍ ကိုးကွယ်နေသောသူ၏အကြောင်းကို မတွေ့မမြင်မသုံးသပ်မိ လေသလော။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သူ၏ဆန္ဒရည်ရွယ်ချက်နှင့်လုပ်ရပ်များကြောင့် သူ့၌ အမှန်တရားနှင့်စပ်လျဉ်းသော) အသိပညာရှိသည့်တိုင် သူ့အား လမ်းမှား၌ရှိစေရန် ခွင့်ပြုတော်မူပြီး သူ၏နားများ (အကြားအာရုံ) နှင့်သူ၏စိတ်နှလုံး (သိနားလည်နိုင်စွမ်း) အပေါ် (မြင်နိုင်စွမ်းနှင့်သိနားလည်နိုင်စွမ်းကို) တံဆိပ်ခတ်နှိပ်တော်မူရုံသာမက သူ့မျက် စိများ (အမြင်အာရုံ) ပေါ်တွင်လည်း အဖုံးအကာကို ဖြစ်စေတော်မူလျှင် ထိုသူအား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှ လွဲ၍ အခြားမည်သူက တရားလမ်းမှန်ကို ညွှန်ပြနိုင်မည်နည်း။ သို့ပါလျက် သင်တို့သည် (အရှင်မြတ်ကို သတိရ တသ၍ ထုတ်ဖော်ဖွင့်ဟလျက်) သတိတရားရခြင်း မရှိကြလေသလော။ |
وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ ۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ (24) ထို့ပြင် သူတို့က အသက်ရှင်ခြင်းဟူသည် လောကီဘဝသက်တမ်း၌ အသက်ရှင်ခြင်းသာ ဖြစ်ပြီး ကျွန်ုပ်တို့သည် (တစ်သက်မှာ တစ်ကြိမ်သာ) ကွယ်လွန်သေဆုံးကြ၍ (တစ်ကြိမ်သာလျှင်) အသက်ရှင်ကြသည်ဖြစ်ရာ ကျွန်ုပ်တို့အား အချိန်ကာလမှအပ (အခြားမည်သည့် အရာကမျှ) ဆုတ်ယုတ်တိမ်ကော ပျက်စီးစေသည်မဟုတ်။” ဟု ပြောဆိုကြ၏။ အမှန်စင်စစ် ထိုအခြေအနေ (ဘဝ၏စစ်မှန်သော အဓိပ္ပါယ်) နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သူတို့၌ မည်သည့် (တပ်အပ်သေချာသော) အသိပညာမျှပင် မရှိဘဲ သူတို့သည် (ထင်ရာမြင်ရာကို စိတ်ကူးယဉ်ဖြင့်) မှန်းဆပြောဆို နေကြသည်သာ ဖြစ်သည်။ |
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (25) ထို့ပြင် သူတို့ရှေ့ဝယ် ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော သက်သေအထောက်အထားနှင့် ရှင်းလင်းချက်များပါဝင်သည့် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို သွန်သင်ဖတ်ကြားခြင်း ခံရလေသောအခါ သူတို့က ''အကယ်၍ သင်တို့သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော သစ္စာဝါဒီများဖြစ်ကြလျှင် ကျွန်ုပ် တို့၏ (ကွယ်လွန်သေဆုံးသွားခဲ့ပြီးဖြစ်သော) အဘ၊ ဘိုး၊ ဘေးဘီဘင်တို့အား (ပြန်လည်ရှင်ပြန်ထစေ၍) ခေါ်ယူခဲ့ကြလော့။'' ဟု ပြောဆိုခြင်းမှအပ (အခြားမည်သည့် ဆင်ခြေဆင်လက်မျှ မပေးနိုင်ဘဲ) စောဒကတက် ငြင်းခုံနေကြခြင်းသာ ဖြစ်၏။ |
قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (26) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင် သင်တို့အား အသက်ပေးလျက် ရှင်စေတော်မူပြီးနောက် တစ်ဖန် သေစေတော်မူကာ ထို့နောက်တစ်ဖန် (ဒုတိယအကြိမ်) ရှင်ပြန်ထစေတော်မူ၍ ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် သင်တို့အား ရှင်ပြန်ထမြောက်မည့်နေ့ (၏ တမလွန်တရားခွင်) သို့ စုရုံးရောက်ရှိစေတော်မူမည်မှာ ဒွိဟသံသယဖြစ်စရာ အလျှင်း မရှိပေ။ သို့ရာတွင် လူသားအများစုမှာမူကား (ထိုအကြောင်း နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ထင်ရာမြင်ရာကို ထင်ကြေးပေးပြောဆိုပြီး ထင်မြင်ယူဆချက်အပေါ်သာ မှီခိုနေသောကြောင့်) သိနားလည်ကြသည် မဟုတ်ပေ။” ဟု ဟောပြောလော့။ |
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ (27) ထို့ပြင် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ် (ကို အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသည့်အလျှောက် ယင်းတို့) ၏ အချုပ်အခြာအာဏာသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များနှင့်အညီ အသုံးချရန်) အတွက်သာ ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် ရှင်ပြန်ထမည့် အချိန်ကာလ ဆိုက်ရောက်လာမည့်နေ့တွင်မူ မိစ္ဆာဒိဌိကို လိုက်စားကြသောသူတို့သည် ပျက်စီးဆုံးရှုံးကြပေမည်။ |
وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً ۚ كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَىٰ إِلَىٰ كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (28) တစ်ဖန် (အို၊ ရစူလ်တမန်တော် အသင်သည်) ထို (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် လူ့ဘောင်အုပ်စု အသိုင်းအဝိုင်းတိုင်းအား ဒူးထောက်လျက် ရှိနေကြမည်ဖြစ်ပြီး လူ့ဘောင်အုပ်စုအသိုင်းအဝိုင်းတိုင်းသည် (လောကီဘဝ၌) သူတို့ပြုမူကျင့်ကြံခဲ့သမျှနှင့်အညီ အစားပေးခြင်းခံကြရန် သူတို့၏မှတ်တမ်းစာအုပ် (ရှိရာ) သို့ ဖိတ်ခေါ်ခြင်းခံကြရမည်ကို အသင်တွေ့မြင်လိမ့်မည်။ |
هَٰذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ ۚ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (29) ဤသည် (သင်တို့၏ပြုမူကျင့်ကြံမှုများကို မှတ်တမ်းတင်ထားသော) ငါအရှင်မြတ်၏မှတ်တမ်းစာအုပ်ပင် ဖြစ်ပြီး ယင်းက သင်တို့နှင့်ပတ်သက်၍ (အမှန်တရားသစ္စာနှင့်တကွ) တိကျမှန်ကန်စွာ စကားပြော လိမ့်မည်။ ဧကန်မလွဲ၊ ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူကျင့်ကြံခဲ့ကြသည်ကို ရေးမှတ်စေလျက် မှတ်တမ်းတင် ထားတော်မူ၏။ |
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ (30) သို့ဖြစ်ပေရာ သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် သီလဆောက်တည်ကြသူတို့မှာမူကား သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်က အရှင့်ကရုဏာတော်အတွင်းသို့ ဝင်ရောက်စေတော်မူမည် ဖြစ်၏။ ထိုနည်းအတိုင်းပင် ယင်းသည် ထင်ရှားရှင်းလင်းသော မဟာအောင်မြင်မှု ဖြစ်ပေ၏။ |
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ (31) သို့ရာတွင် မယုံကြည်သွေဖည်ငြင်းပယ်ကြသောသူတို့မူကား ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များသည် သင်တို့ရှေ့ဝယ် ဖတ်ကြားခြင်း ခံခဲ့ရသည် မဟုတ်လော။ သို့တစေလည်း သင်တို့သည် မာနထောင်လွှားခဲ့ကြလျက် (သင်တို့၏စိတ်အလိုရမ္မက်နောက်လိုက်၍ သင်တို့ကိုယ်သင်တို့) ရာဇဝတ်မှုကျူးလွန် သောလူမျိုးဖြစ်ကြောင်းကို ထင်ရှားစေခဲ့သည် မဟုတ်လော။” ဟု မေးမြန်းခြင်းခံကြရမည်။ |
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ (32) ထို့ပြင် ဧကန်မလွဲ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ (မကောင်းမှုအကုသိုလ်ပြုကျင့်သူတို့အတွက် ငရဲဘုံရှိ ကြောင်းနှင့်ကောင်းမှုကုသိုလ်များဖြင့် ဘဝတည်ဆောက်သူတို့အတွက် သုခဥယျာဉ်ရှိကြောင်းမည်သော) ကတိ တော်သည် အမှန်တရားဖြစ်ပြီး ရှင်ပြန်ထမည့်အချိန်ကာလနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ယင်း၌ မည်သည့် ဒွိဟသံသယမျှ ဖြစ်စရာမလိုကြောင်း ပြောဆိုခြင်း ခံခဲ့ရလေသောအခါ သင်တို့က ''ကျွန်ုပ်သည် ရှင်ပြန်ထမည့်အချိန်ကာလမှာ အဘယ်နည်းဟူသည်ကို မသိကြပေ။ ကျွန်ုပ်တို့၌ (ယင်းရှင်ပြန်ထမည့်အချိန်နှင့်စပ်လျဉ်း၍) ထင်မြင်ယူဆချက်တစ်ခုမှအပ အခြားမည်သည့်အဓိပ္ပါယ်မျှမရှိကြောင်း မှန်းဆတွေးထင်ကြလေ၏။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်တို့တွင် အခိုင်အမာယုံ ကြည်နိုင်သည့် တပ်အပ်သေချာမှု မရှိချေ။'' ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ |
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (33) ထို့ပြင် (ထိုနေ့တွင်) သူတို့ရှေ့ဝယ် သူတို့ ပြုမူကျင့်ကြံခဲ့ကြသောမကောင်းမှုအကုသိုလ်များ (၏ဆိုးကျိုးဆက်များသည် သူတို့အတွက်) ပေါ်လွင်ထင်ရှားလာပြီး သူတို့ပြက်ရယ်ပြုလှောင်ပြောင်ခဲ့ကြသော အရာများ သည်လည်း သူတို့အား (အမှုပတ်) ဝိုင်းရံလွှမ်းမိုးလျက် ရှိပေမည်။ |
وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ (34) တစ်ဖန် သူတို့အား “သင်တို့သည် မဤနေ့ဤရက်နှင့်ရင်ဆိုင်တွေ့ကြုံရမည်ကို သတိမမူ မေ့လျော့ခဲ့ကြသည့်နည်းတူ ငါအရှင်မြတ်သည်လည်း ယနေ့ သင်တို့အား မေ့ပစ်ထားတော်မူမည် (ဖြစ်ရာ လွတ်ငြမ်းခွင့်ပေး၍ ဂုဏ်ပေးခြင်းခံရမည်ဟု မမျှော်လင့်ကြလေနှင့်) ထို့ပြင် သင်တို့၏နောက်ဆုံးပန်းတိုင် ခိုလှုံရာဌာနမှာ ငရဲမီးပင် ဖြစ်သည့်အပြင် သင်တို့အတွက် ကူညီစောင်မနိုင်သူများဟူ၍လည်း မရှိပေ။ |
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ (35) ထိုသို့ဖြစ်ရခြင်းမှာ သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို (မထီမဲ့မြင်ပြုလျက်) ပြောင်လှောင်သရော်ဖွယ်ရာများအဖြစ် ပြုလုပ်ခဲ့ကြသောကြောင့်လည်းကောင်း၊ လောကီ ဘဝသက်တမ်းသည် သင်တို့အား လှည့်စားခဲ့သောကြောင့်လည်းကောင်း၊ ဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်ပေရာ ယနေ့သော် ကား သူတို့သည် ယင်း (ငရဲဘုံ) မှ ထွက်ခွာစေခြင်းကိုလည်း ခံကြရမည်မဟုတ်ရုံသာမက (လောကီကမ္ဘာသို့ ပြန်၍ ကောင်းမှုလုပ်နိုင်ရန် တောင်းဆိုခြင်းကိုလည်း လက်ခံတော်မူမည် မဟုတ်သောကြောင့်) အမှားပြင်ဆင် ခွင့်ရရန် စေတနာထားခြင်းခံကြရမည်လည်း မဟုတ်ချေ။ |
فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (36) စင်စစ်မှာကား ချီးမွမ်းခြင်းနှင့်ကျေးဇူးတင်ခြင်းအပေါင်းတို့သည် မိုးကောင်းကင်များ ကမ္ဘာဂြိုဟ်နှင့်စကြ ဝဠာလောကခပ်သိမ်းတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်နှင့်သာ ထိုက်တန်တော်မူ၏။ |
وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (37) ထို့ပြင် မိုးကောင်းကင်များနှင်မြေကမ္ဘာ၌ ရှိသမျှ ထူးကဲကြီးမြတ်ခြင်းနှင့်ဩဇာအာဏာအပေါင်းသည် လည်း ထိုအရှင်မြတ်နှင့်သာ ထိုက်တန်တော်မူ၏။ ထို့ပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည်သာလျှင် လူသားတို့အား ဂုဏ် ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ (တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |