Quran with Burmese translation - Surah Al-Ahqaf ayat 28 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأحقَاف: 28]
﴿فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم﴾ [الأحقَاف: 28]
Ba Sein ၂၈။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်သို့ ဝင်ရအ့ံသောငှာ သူတို့ဆည်းကပ်မှီဝဲကြသောအတုအယောင်ဘုရားများသည် သူတို့ကို အဘယ်ကြောင့်မကူညီကြသနည်း၊ ကူမည့်အစား ထိုဘုရားပျက်များက သူတို့ကို စွန့်ပစ်ထားခဲ့ကြ၏၊ ထိုဘုရားယောင်တို့သည် သူတို့၏ မုသားစကားသာဖြစ်၏၊ သူတို့ဖန်တီးခြင်းများသာ ဖြစ်ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့နောက် ၎င်းတို့ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား စွန့်၍ (မိမိတို့)ချဉ်းကပ်ရန်အလို့ငှာ ကိုးကွယ်ရာများအဖြစ် သတ်မှတ်ခဲ့ကြသော ဘုရားများသည် ၎င်းတို့အား အဘယ်ကြောင့် မကူညီခဲ့ကြသနည်း။ စင်စစ်မှာကား ယင်းကိုးကွယ်ရာများသည် ၎င်းတို့ထံမှ ပျောက်ကွယ်၍ သွားခဲ့ကြကုန်၏။ အမှန်စင်စစ် ဤသည် ထိုသူတို့၏ လီဆယ်မှုနှင့် ထိုသူတို့ ကြံစည်ဖန်တီးခဲ့သောအရာပင် ဖြစ်ပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အားစွန့်ပြီး နီးကပ်မှုရှာဖွေရန်ကိုးကွယ်ရာများအဖြစ် သူတို့သတ်မှတ်ပြုလုပ်ခဲ့ကြသော ကိုးကွယ်ရာများသည် သူတို့အား အဘယ့်ကြောင့် မကူညီခဲ့ကြသနည်း။ ထိုသို့မဟုတ်ပေ၊ အမှန်စင်စစ် ထိုကိုးကွယ်ရာများသည် သူတို့ထံမှ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့ကြပြီဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် ထိုအရာများသည် သူတို့၏ လိမ်လည်မုသားနှင့် သူတို့လုပ်ကြံဖန်တီးထားခဲ့သော အရာများပင်ဖြစ်သည်။ |