Quran with Burmese translation - Surah Muhammad ayat 19 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿فَٱعۡلَمۡ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَىٰكُمۡ ﴾
[مُحمد: 19]
﴿فاعلم أنه لا إله إلا الله واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات والله يعلم﴾ [مُحمد: 19]
Ba Sein ၁၉။ အေ-တမန်တော်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှတပါး အခြားအရှင်သခင်မရှိကြောင်းကို သိလော့၊ သင်၏ အပြစ်နှင့် ယုံကြည်သူယောက်ျားမိန်းမတို့၏ အပြစ်များကို ခွင့်လွှတ်တော်မူရန် တောင်းပန်လော့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ ထကြွလှုပ်ရှားရာဌာနေ၊ သင်တို့လဲလျောင်းအပန်းဖြေရာဌာန၊ နှစ်ဌာနစလုံးကို အကြွင်းမဲ့သိမြင်တော် မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့ဖြစ်ပေရာ (အို-နဗီတမန်တော်၊)အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှတစ်ပါး ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ရာအရှင်ဟူ၍ အလျင်းမရှိကြောင်း ကောင်းစွာ သိရှိယုံကြည်ထားပါလေ။ ထို့ပြင် အသင်သည် မိမိ၏ချို့တဲ့မှုနှင့် စပ်လျဉ်း၍လည်းကောင်း၊’မုအ်မင်န်’ သက်ဝင်ယုံကြည်သူ ယောက်ျား၊ မိန်းမတို့အဖို့လည်းကောင်း၊ လွတ်ငြိမ်း ချမ်းသာခွင့်ကို ပန်ကြားအသနားခံပါလေ။အမှန်စင်စစ်မှာကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့(အားလုံးတို့)၏ လှည့်လည်သွားလာမှုကိုလည်းကောင်း၊ အသင်တို့၏ ခိုလှုံရာကိုလည်းကောင်း၊ ကောင်းစွာ သိရှိတော်မူပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint သို့ဖြစ်ရာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ ကိုးကွယ်ရာအရှင်မရှိကြောင်း အသင်သိရှိယုံကြည်ထားပါ။ ထို့ပြင် အသင်(တမန်တော်)သည် အသင်၏လျော့နည်းမှုနှင့် ပတ်သက်၍လည်းကောင်း၊ အီမာန်ယုံကြည်သူ ယောက်ျား၊ မိန်းမများအတွက်လည်းကောင်း လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်တောင်းခံပါ။ ###၆ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏ လှည့်လည်သွားလာမှုနှင့် အသင်တို့၏ ခိုလှုံရာကို သိရှိတော်မူသည်။ |