×

အကယ်၍ ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့ထံမှ ထိုဥစ္စာဓနများကို (စွန့်လွတ်ရန်) တောင်းဆိုတော်မူပြီး ဖိအားပေးတော်မူခဲ့သည်ရှိသော်၊ သင်တို့သည် ယင်းတို့အတွက် အငမ်းမရဖြစ်ကြပြီး အမိအရ ဆုပ်ကိုင်ချုပ်တည်းထားကာ 47:37 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Muhammad ⮕ (47:37) ayat 37 in Burmese

47:37 Surah Muhammad ayat 37 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Muhammad ayat 37 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿إِن يَسۡـَٔلۡكُمُوهَا فَيُحۡفِكُمۡ تَبۡخَلُواْ وَيُخۡرِجۡ أَضۡغَٰنَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 37]

အကယ်၍ ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့ထံမှ ထိုဥစ္စာဓနများကို (စွန့်လွတ်ရန်) တောင်းဆိုတော်မူပြီး ဖိအားပေးတော်မူခဲ့သည်ရှိသော်၊ သင်တို့သည် ယင်းတို့အတွက် အငမ်းမရဖြစ်ကြပြီး အမိအရ ဆုပ်ကိုင်ချုပ်တည်းထားကာ စေးနှဲကြပေမည်။ ထို့ပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့ (အောင့်အည်းချုပ် တည်းထားသော) မကျေမချမ်းမှုများကို ထုတ်ဖော်တော်မူခဲ့လိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن يسألكموها فيحفكم تبخلوا ويخرج أضغانكم, باللغة البورمية

﴿إن يسألكموها فيحفكم تبخلوا ويخرج أضغانكم﴾ [مُحمد: 37]

Ba Sein
၃၇။ အကယ်၍အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား သင်တို့၏စည်းစိမ်ဥစ္စာအားလုံးကို တောင်းတော်မူသည်ဖြစ်စေ၊ သို့တောင်းတော်မူရာ၌ အကျပ်အတည်းပြုတော်မူခဲ့သည်ဖြစ်စေ၊ ထိုအခါသင်တို့သည် မပေးရက်မကမ်းရက် ပြုကြလိမ့်မည်၊ အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ မကောင်းသောစိတ်အားလုံးကို ထင်ရှားစေတော်မူလိမ့်မည်။
Ghazi Mohammad Hashim
အကယ်၍ ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ထံမှ ယင်းပစ္စည်းဥစ္စာများကို တောင်းဆိုတော်မူသည်ရှိသော်၊တစ်ဖန် ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ထံ အပူတပြင်း တောင်းဆိုတော်မူသည်ရှိသော်၊ အသင်တို့သည် စေးနှဲကြပေမည်။ ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည်လည်း အသင်တို့၏ စက်ဆုပ်မှုများကို ထုတ်ဖော်တော်မူပေမည်။
Hashim Tin Myint
အကယ်၍ အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ထံမှ ထိုပစ္စည်းဥစ္စာများကို ‌တောင်းဆို‌တော်မူလျှင်၊ ထို့‌နောက်ထပ်ပြီး အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ထံမှ အဓမ္မ‌တောင်းဆိုလျှင်၊ အသင်တို့သည် ‌စေးနှဲတွန့်တိုကြမည်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်ကလည်း အသင်တို့၏ မနှစ်မြို့မှု(စက်ဆုပ်မှု)များကို ထုတ်‌ဖော်‌တော်မူမည်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek