Quran with Burmese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 109 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿۞ يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ ﴾
[المَائدة: 109]
﴿يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك﴾ [المَائدة: 109]
Ba Sein ၁ဝ၉။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် တမန်တော်တို့ကို စုရုံးတော်မူသော နေ့တော်ကြီး၌ သူတို့အား ''အို-တမန်တော် သင်တို့သည် လူသားတို့ထံမှ အဘယ်အားပေးတုန့်ပြန်ခြင်းကို ရခဲ့ကြပါသနည်း''ဟု ဗျာဒိတ်ရှိတော်မူ၏။ သူတို့က ''အို-ကျေးဇူးတော်သခင် အကျွနု်ပ်တို့မသိပါ'' ''အသျှင်မြတ် အသျှင်သာလျှင် လျှို့ဝှက်နက်နဲသောအရာများကို အကြွင်းမဲ့သိမြင်တော်မူပါ၏''ဟု တင်လျှောက် ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အသင်တို့သည် အကြင်နေ့ကို သတိရကြလေကုန်။ ကြောက်ရွံ့ကြလေကုန်။) ထိုနေ့တွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ရစူလ်တမန်တော်များအား စုရုံးစေတော်မူပြီး (ထိုရစူလ်တမန်တော်များကို) “အသင် တို့သည် (မိမိတို့၏ နောက်လိုက်များထံမှ) မည်သို့ သောပြန်ကြားခြင်းကို ရရှိခဲ့ကြပါသနည်း” ဟု မေးမြန်းတော်မူအံ့။ (ထိုအခါ ထိုရစူလ်တမန်တော် များက) “ကျွန်တော်မျိုးတို့တွင် အလျင်းမသိကြပါ။ ဧကန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် အကွယ်၌ရှိသောအရာများကို အကြွင်းမဲ့သိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပါသည်။” ဟု လျှောက်ထားခဲ့ကြကုန်အံ့။ |
Hashim Tin Myint ထို(ကိယာမသ်)နေ့တွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် တမန်တော်များကို စုရုံးစေတော်မူပြီး “အသင်တို့သည် (အသင်တို့၏ နောက်လိုက်များထံမှ)မည်သို့ တုံ့ပြန်ဖြေကြားခံခဲ့ကြရသနည်း“ဟု မေးမြန်တော်မူမည်။ “ကျွန်ုပ်တို့ လုံးဝ မသိကြပါ။* အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သာ အကွယ်၌ရှိသည်များကို အလွန်သိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပါသည်“ဟု (တမန်တော်အားလုံးက)ဖြေကြားကြလိမ့်မည်။ |