﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ ﴾
[المَائدة: 22]
(တမန်တော်မူဆာ၏လူမျိုးဖြစ်သော ဂျူးအမျိုးသားတို့က) “အို၊ မူဆာ၊ (အသင်ဝင်ရောက်မိန့်ကြား) ထိုနယ်မြေ၌ နိုင်လိုမင်းထက်ပြုသော အင်အားအလွန်သာသည့် လူမျိုးတစ်မျိုး မုချ နေထိုင်ကြ၏။ သို့ဖြစ်၍ (ကျွန်ုပ်တို့သည်) သူတို့ ထိုနယ်မြေအတွင်းမှ ထွက်ခွာသွားသည့်အချိန်အထိ ထိုနယ်မြေထဲသို့ မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ အလျှင်း ဝင်ရောက်နိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ သို့ဖြစ်ရာ အကယ်၍ သူတို့သည် ထိုနယ်မြေမှ ထွက်ခွာသွားခဲ့ကြလျှင် ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုနယ်မြေထဲသို့ မုချ ဝင်ရောက်လိမ့်မည်။”
ترجمة: قالوا ياموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها, باللغة البورمية
﴿قالوا ياموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها﴾ [المَائدة: 22]