Quran with Burmese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 81 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[المَائدة: 81]
﴿ولو كانوا يؤمنون بالله والنبي وما أنـزل إليه ما اتخذوهم أولياء ولكن﴾ [المَائدة: 81]
Ba Sein ၈၁။ အကယ်၍ သူတို့ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်အားသော်လည်းကောင်း၊ အသျှင်မြတ်၏ တမန်တော်ကို လည်းကောင်း၊ တမန်တော်အား ချပေးသနားတော်မူသော ကျမ်းတော်ကိုလည်းကောင်း၊ ယုံကြည်ကြလျှင် သူတို့သည် မိစ္ဆာဒိဌိကို အဆွေခင်ပွန်းပြုကြမည်မဟုတ်ပေ။ သို့သော် သူတို့အနက် များလှစွာသောသူတို့သည် အကျင့်ယုတ်ညံ့ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အကယ်၍ ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုလည်းကောင်း၊ နဗီတမန်တော်မြတ်ကိုလည်းကောင်း၊ ထိုနဗီတမန်တော်မြတ်ထံသို့ ကျရောက်လာသည့် (ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်) ကိုလည်းကောင်း၊ သက်ဝင်ယုံကြည်ကြပါလျှင် ထို (ကာဖိရ် သွေဖည်ငြင်းပယ်သော) သူတို့အား အဆွေခင်ပွန်းများ ပြုလုပ်ကြမည်မဟုတ်ပေ။ သို့ရာတွင် ယင်းသူတို့အနက် များစွာသောသူတို့မှာကား (အမိန့်တော်ကို ဖီဆန်သောသူများပင် ဖြစ်ကြကုန်သတည်း။) (အီမာန်၏အပြင်ဘက်သို့ ရောက်ရှိနေသူများပင်ဖြစ်ကြ၏။) |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အကယ်၍ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် တမန်တော်မြတ်အပြင် တမန်တော်မြတ်အပေါ်တွင် ကျရောက်လာသောအရာ (ကျမ်းမြတ် ကုရ်အာန်)တို့ကို ယုံကြည်ကြသည်ဆိုလျှင် ထို(ကာဖိရ်)များအား မိတ်ဆွေများ ပြုလုပ်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ သို့ရာတွင် သူတို့ထဲမှ အမြောက်အမြားသည် စည်းကမ်း ဖောက်ဖျက်ဘောင်ကျော်သူများဖြစ်ကြသည်။ |