×

တစ်ဖန် (အမြင်မှန်ရစေရန် ပြစ်ဒဏ်ဆိုင်ငံ့ခွင့် ပေးတော်မူပြီးနောက်) သူတို့အား ''သင်တို့သည် အချိန် ကာလ အနည်းငယ်မျှအထိသာ (လောကီအကျိုးခံစားခွင့်နှင့်ရပိုင်ခွင့်များဖြင့်) အကျိုးခံစားလျက် ပျော်ရွှင်မြူးထူးကြလော့။'' 51:43 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:43) ayat 43 in Burmese

51:43 Surah Adh-Dhariyat ayat 43 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 43 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ ﴾
[الذَّاريَات: 43]

တစ်ဖန် (အမြင်မှန်ရစေရန် ပြစ်ဒဏ်ဆိုင်ငံ့ခွင့် ပေးတော်မူပြီးနောက်) သူတို့အား ''သင်တို့သည် အချိန် ကာလ အနည်းငယ်မျှအထိသာ (လောကီအကျိုးခံစားခွင့်နှင့်ရပိုင်ခွင့်များဖြင့်) အကျိုးခံစားလျက် ပျော်ရွှင်မြူးထူးကြလော့။'' ဟု မိန့်တော်မူခဲ့စဉ် ထိုဆမူးဒ် (လူမျိုးတို့၏သမိုင်းဝင် အရေးကိစ္စ) ၌လည်း (သင်ခန်းစာယူဖွယ်ရာများ ရှိနေ၏)။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين, باللغة البورمية

﴿وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين﴾ [الذَّاريَات: 43]

Ba Sein
၄၃။ ထို့အပြင် စမူးဒ်လူမျိုးအား သင်တို့သည် ရှေ့ကို အနည်းငယ်မျှသာလောကီစည်းစိမ်ကို ခံစားလော့ဟု မိန့် တော်မူသောအခါ၌လည်း ထိုလူမျိုးတို့၌ သက်သေသာဓကတော်တစ်ပါးရှိ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး ‘ဆမူဒ်’ အမျိုးသားတို့(၏အဖြစ်အပျက်)၌လည်း (သင်ခန်းစာ)ရှိ၏။ အခါတစ်ပါး၌ ၎င်းတို့သည် ပြောကြားခြင်းကို ခံခဲ့ကြရလေ၏။ အသင်တို့သည် အနည်းငယ်မျှ ကာလတိုင်အောင် အကျိုးကျေးဇူး ခံစားကြလေကုန်၊
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ဆမူဒ် အမျိုးသားများတွင်လည်း (သင်ခန်းစာ)ရှိသည်။ တစ်ခါက သူတို့သည် ‌ပြောကြားခံခဲ့ရသည်။ အသင်တို့ သည် အချိန်ကာလတစ်ခုထိသာ အကျိုး ခံစားကြပါ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek