×

သို့တည်းမဟုတ် သူတို့အတွက် လှေကားတစ်ခုရှိနေ၍ သူတို့သည် ထို (လှေကား) ဖြင့် (မိုးကောင်း ကင်သို့တက်လျက် တမန်တော်နှင့်ပတ်သက်သော သူတို့၏ရပ်တည်ချက်နှင့်ကျမ်းတော်မြတ် ကုရ်အာန်၏မှန် 52:38 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah AT-Tur ⮕ (52:38) ayat 38 in Burmese

52:38 Surah AT-Tur ayat 38 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah AT-Tur ayat 38 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[الطُّور: 38]

သို့တည်းမဟုတ် သူတို့အတွက် လှေကားတစ်ခုရှိနေ၍ သူတို့သည် ထို (လှေကား) ဖြင့် (မိုးကောင်း ကင်သို့တက်လျက် တမန်တော်နှင့်ပတ်သက်သော သူတို့၏ရပ်တည်ချက်နှင့်ကျမ်းတော်မြတ် ကုရ်အာန်၏မှန် ကန်မှုကို အတည်ပြုနိုင်ရန်အလို့ငှာ လျှို့ဝှက်ချက်များကို) ထို (မိုးကောင်းကင်) ၌ နား ထောင်လိုကြသလော။ သို့ဖြစ်လျှင် (ခိုးနားထောင်ခဲ့ဖူးကြသော) သူတို့အနက်မှ ပြောရဲဆိုခွင့်ရှိသော သူတို့၏ကြားနာခဲ့ဖူးသူအား မြင်သာ ထင်ရှားသော သက်သေအထောက်အထားကို ယူဆောင် တင်ပြစေလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم لهم سلم يستمعون فيه فليأت مستمعهم بسلطان مبين, باللغة البورمية

﴿أم لهم سلم يستمعون فيه فليأت مستمعهم بسلطان مبين﴾ [الطُّور: 38]

Ba Sein
၃၈။ သို့မဟုတ် သူတို့၌ ကောင်းကင်သို့ တက်၍ အမိန့်တော်များကို နားထောင်ဖို့ရာ လှေကားရှိသလော၊ သို့ပါလျှင် သူတို့၏ နားထောင်သူအား လုံလောက်ထင်ရှားသောသက်သေပြစေကုန်။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့တည်းမဟုတ် ၎င်းတို့၌ လှေကား တစ်စုံတစ်ခုရှိနေ၍ ၎င်းတို့သည် ထိုလှေကားဖြင့် (မိုးကောင်းကင်မှ စကားများကို) နားထောင်ကြလေသလော။ သို့ဖြစ်လျှင် ၎င်းတို့အနက်မှ နားထောင်သောသူသည် ထင်ရှားစွာသော သက်သေသာဓကကို ဆောင်ယူခဲ့ရပေမည်။
Hashim Tin Myint
သို့မဟုတ် သူတို့တွင် ‌လှေကားတစ်စုံတစ်ခုရှိ‌နေ၍ သူတို့သည် ထို‌လှေကားဖြင့် (မိုး‌ကောင်းကင်မှ စကားများကို) နား‌ထောင်ကြပါသ‌လော။ ထိုသို့ဆိုလျှင် သူတို့ထဲမှ နား‌ထောင်သူသည် ထင်ရှား‌သော သက်‌သေ သာဓက ယူ‌ဆောင်လာရမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek