Quran with Burmese translation - Surah Al-Mujadilah ayat 1 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ ﴾
[المُجَادلة: 1]
﴿قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله﴾ [المُجَادلة: 1]
Ba Sein ၁။ အို-တမန်တော်၊ မိမိခင်ပွန်းလင်ယောက်ျားအကြောင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင့်ထံလာရောက်တင်လျှောက်သောမိန်းမ ၏ လျှောက်ချက်ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မုချဧကန်ကြားတော်မူ၍ လက်ခံတော်မူပြီး ထိုမိန်းမသည် အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်အား ဆည်းကပ်၍ မိမိနစ်နာချက်ကို တိုင်တန်း၏၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အနက် နှစ်ဦး နှစ်ဖက်အခြေအတင်ပြောဆိုချက်များကို ကြားတော်မူ၏၊ မှတ်သားလော့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ ကြားတော်မူ၏ အကြွင်းမဲ့သိတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ဧကန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြင်မိန်းမ၏ပြောဆိုမှုကို ကြားတော်မူခဲ့လေပြီ။ ထိုမိန်းမသည် မိမိလင်ယောက်ျားနှင့် ပတ်သက်၍ အသင်နှင့် ငြင်းခုံ ပြောဆိုဆွေးနွေးလျက်ရှိသည့်ပြင် (မိမိ)မကျေနပ်ကြောင်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်တွင် ထုတ်ဖော်လျှောက်ထား တိုင်တန်းလျက်ရှိခဲ့၏။ ၎င်းပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့နှစ်ဦး ပြောဆိုမေးဖြေခြင်းကိုလည်း ကြားတော်မူ၏။ ဧကန်မလွဲ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ကြားတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိမြင်တော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော် မူပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြင်အမျိုးသမီး၏ ပြောဆိုမှုကို ကြားတော်မူခဲ့ပြီဖြစ်သည်။ သူမသည် သူမ၏လင်ယောက်ျားနှင့် ပတ်သက်၍ အသင်နှင့် ငြင်းခုံ ပြောဆိုဆွေးနွေးသည့်အပြင် (သူမ)မကျေနပ်ကြောင်းအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်တွင် ထုတ်ဖော်တိုင်တန်းသည်။ ###၁ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့နှစ်ဦး ပြောဆိုကြသည်ကိုလည်း ကြားတော်မူသည်။ အမှန်စင်စစ်အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ ကြားတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့ မြင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူသည်။###၂ |