×

ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူမ၏ဘဝဖော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသင် (တမန်တော်) နှင့်အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးတိုင်ပင်လျက် သူမ၏မကျေနပ်ချက်ကို အလ္လဟ်အရှင်မြတ်ထံ တိုင်ကြားသည့် အမျိုးသမီး၏အသနားခံပြောဆိုမှုကို ကြားတော်မူခဲ့လေပြီ။ ထို့ပြင် 58:1 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:1) ayat 1 in Burmese

58:1 Surah Al-Mujadilah ayat 1 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Mujadilah ayat 1 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ ﴾
[المُجَادلة: 1]

ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူမ၏ဘဝဖော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသင် (တမန်တော်) နှင့်အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးတိုင်ပင်လျက် သူမ၏မကျေနပ်ချက်ကို အလ္လဟ်အရှင်မြတ်ထံ တိုင်ကြားသည့် အမျိုးသမီး၏အသနားခံပြောဆိုမှုကို ကြားတော်မူခဲ့လေပြီ။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့နှစ်ဦး အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည့်ပြောဆိုဆွေးနွေးချက် (အသေးစိတ်ကိုလည်း) ကြားတော်မူ၏။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့ဘဝသမိုင်းတစ်လျှောက်၌ လူသားတို့ပြောဆိုခဲ့သမျှနှင့်သင်တို့ပြောဆိုနေသမျှကို) အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ (သင်တို့၏ပြုမူဆောင်ရွက်မှုဟူသမျှကို) မြင်နေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله, باللغة البورمية

﴿قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله﴾ [المُجَادلة: 1]

Ba Sein
၁။ အို-တမန်တော်၊ မိမိခင်ပွန်းလင်ယောက်ျားအကြောင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင့်ထံလာရောက်တင်လျှောက်သောမိန်းမ ၏ လျှောက်ချက်ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မုချဧကန်ကြားတော်မူ၍ လက်ခံတော်မူပြီး ထိုမိန်းမသည် အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်အား ဆည်းကပ်၍ မိမိနစ်နာချက်ကို တိုင်တန်း၏၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အနက် နှစ်ဦး နှစ်ဖက်အခြေအတင်ပြောဆိုချက်များကို ကြားတော်မူ၏၊ မှတ်သားလော့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ ကြားတော်မူ၏ အကြွင်းမဲ့သိတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ဧကန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြင်မိန်းမ၏ပြောဆိုမှုကို ကြားတော်မူခဲ့လေပြီ။ ထိုမိန်းမသည် မိမိလင်ယောက်ျားနှင့် ပတ်သက်၍ အသင်နှင့် ငြင်းခုံ ပြောဆိုဆွေးနွေးလျက်ရှိသည့်ပြင် (မိမိ)မကျေနပ်ကြောင်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်တွင် ထုတ်ဖော်လျှောက်ထား တိုင်တန်းလျက်ရှိခဲ့၏။ ၎င်းပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့နှစ်ဦး ပြောဆိုမေးဖြေခြင်းကိုလည်း ကြားတော်မူ၏။ ဧကန်မလွဲ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ကြားတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိမြင်တော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော် မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြင်အမျိုးသမီး၏ ‌ပြောဆိုမှုကို ကြား‌တော်မူခဲ့ပြီဖြစ်သည်။ သူမသည် သူမ၏လင်‌ယောက်ျားနှင့် ပတ်သက်၍ အသင်နှင့် ငြင်းခုံ ‌ပြောဆို‌ဆွေး‌နွေးသည့်အပြင် (သူမ)မ‌ကျေနပ်‌ကြောင်းအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံ‌တော်တွင် ထုတ်‌ဖော်တိုင်တန်းသည်။ ###၁ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့နှစ်ဦး ‌ပြောဆိုကြသည်ကိုလည်း ကြား‌တော်မူသည်။ အမှန်စင်စစ်အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ ကြား‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့ မြင်‌တော်မူ‌သောအရှင်ဖြစ်‌တော်မူသည်။###၂
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek