Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 146 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٖۖ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ وَٱلۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلۡحَوَايَآ أَوۡ مَا ٱخۡتَلَطَ بِعَظۡمٖۚ ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِبَغۡيِهِمۡۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[الأنعَام: 146]
﴿وعلى الذين هادوا حرمنا كل ذي ظفر ومن البقر والغنم حرمنا عليهم﴾ [الأنعَام: 146]
Ba Sein ၁၄၆။ ရဟူဒီလူမျိုးများအတွက် လက်သည်း၊ ခြေသည်းရှိသော တိရစ္ဆာန်များကို တရားမဝင်သော အစာအဟာရဟု ငါအသျှင်မြတ်ပညတ်တော်မူ၏။ နွားထီးနှင့် ဆိတ်တို့မှ ၎င်းတို့၏ ကျောကုန်း၊ အူအသည်း၊ အရိုးနှင့် ရောနှောနေသောအဆီများမှတစ်ပါး အခြားအဆီများကိုလည်း တရားမဝင် သောအစာဟု ငါ ပညတ်တော်မူ၏။ ပုန်ကန်ခြားနားမှုကြောင့် ယင်းတားမြစ်ပညတ်တော်ကို သူတို့အား ချပေးတော်မူ၏။ မှတ်သားကြလော့။ ငါသည် အမှန်ပင် မှန်ကန်ဖြောင့်မတ်တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်တမူကား ငါအရှင်မြတ်သည် ယဟူဒီဖြစ်ကုန်သောသူတို့အပေါ်၌ ခြေသည်းလက်သည်း ရှိသောတိရစ္ဆာန် အသီးသီးကိုလည်းကောင်း၊ နွား၊ ဆိတ်တို့အထဲမှထိုနွားနှင့်ဆိတ်တို့၏ ကျောက်ကုန်းနှင့် ကပ်နေသောအဆီ၊ သို့မဟုတ် အူများနှင့်ကပ်နေသောအဆီ၊ သို့မဟုတ် အရိုးနှင့်ကပ်နေသောအဆီများမှတပါး ထိုနွားနှင့်ဆိတ်တို့၏ အထဲမှအခြားအဆီများကိုလည်းကောင်း၊ ဟရာမ် ဟူ၍ တားမြစ်တော်မူခဲ့လေသည်။ ဤ(သို့တားမြစ်ခြင်း)ကား၊ ၎င်းတို့အားအရှင်မြတ်သည်၊ ၎င်းတို့၏ပုန်ကန်မှုကြောင့် ပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူခြင်းပင် ဖြစ်ချေသည်။ အမှန် စင်စစ်သော်ကားငါအရှင်မြတ်သည် မုချဧကန် မှန်ကန်စွာ မိန့်ကြားတော်မူသောအရှင်သာလျှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ယဟူဒီဖြစ်သောသူများအပေါ်တွင် ခြေသည်း လက်သည်းရှိသော တိရစာ္ဆန်တိုင်းကို ဟရာမ်ဟု တားမြစ်တော်မူခဲ့သည်။ ၎င်းပြင် နွား ဆိတ်ထဲမှ သူတို့၏ကျောကုန်းမျာနှင့်ကပ်နေသောအဆီ၊ သို့မဟုတ် အူများနှင့်ကပ်နေသောအဆီ၊ သို့မဟုတ် အရိုးနှင့်ကပ်နေသောအဆီများမှလွဲ၍ ထိုနွားဆိတ်များထဲမှ အခြားအဆီများကို ဟရာမ်ဟု တားမြစ်တော်မူခဲ့သည်။* ဤသည် သူတို့အား သူတို့၏ ဆိုးသွမ်းပုန်ကန်မှုကြောင့် ပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူခြင်းသာ ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အမှန်မှာ ငါအရှင်မြတ်သည် စင်စစ် မှန်ကန်စွာ မိန့်ကြားတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |