×

ထို့ပြင် သူတို့သည် ထိုကျမ်းတော်မှ သူတို့ကိုယ်တိုင် ဝေးဝေးရှောင်နေရုံသာမက အခြားလူတို့ကိုလည်း ယင်း (ကို နားထောင်လေ့လာခြင်း) မှ ပိတ်ပင်ဟန့်တားကြ၏။ ထိုသို့လုပ်ခြင်းသည် 6:26 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-An‘am ⮕ (6:26) ayat 26 in Burmese

6:26 Surah Al-An‘am ayat 26 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 26 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡـَٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 26]

ထို့ပြင် သူတို့သည် ထိုကျမ်းတော်မှ သူတို့ကိုယ်တိုင် ဝေးဝေးရှောင်နေရုံသာမက အခြားလူတို့ကိုလည်း ယင်း (ကို နားထောင်လေ့လာခြင်း) မှ ပိတ်ပင်ဟန့်တားကြ၏။ ထိုသို့လုပ်ခြင်းသည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို စိတ်အလိုရမ္မက်အတွက်သာ အသုံးချခြင်းဖြင့် သူတို့ကိုယ်သူတို့ ဖျက်ဆီးနေကြသော်လည်း သူတို့မှာ သတိထားနိုင်စွမ်းမရှိကြပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون, باللغة البورمية

﴿وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون﴾ [الأنعَام: 26]

Ba Sein
၂၆။ ထို့ပြင် သူတို့သည် လူသားတို့အား ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မှ တားမြစ်ပိတ်ပင်ကြ၏။ သူတို့သည် ကျမ်းတော်ကို ရှောင်ရှားကြ၏။ သူတို့သည် မိမိတို့မှတစ်ပါး မည်သူကိုမျှ မဖျက်ဆီးကြပေ။ သို့သော် သူတို့သည် မသိမမြင်ကြပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် ယင်းသူတို့သည်(သူတစ်ပါးတို့ကိုလည်း)ထိုကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်(ကိုနားဆင်ခြင်း)မှ တားမြစ်ကြကုန်၏။ မိမိတို့ကိုယ်တိုင်လည်း ယင်း ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်(ကိုနားဆင်ခြင်း) မှ (ဝေးစွာ) ကြဉ်ရှောင်ကြကုန်၏။ စင်စစ်သော်ကား ထိုသူတို့သည် မိမိတို့ကိုယ်သာ ပျက်စီးကုန်၏။ သို့ရာတွင် ၎င်းတို့သည် (ဤမျှပင်) မသိတတ်ကြချေ။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် သူတို့သည် (အခြားသူများကိုလည်း) ထိုကုရ်အာန်ကျမ်း‌တော်မြတ်(ကို နား‌ထောင်ခြင်း)မှ တားဆီးကြသည်။ သူတို့ကိုယ်တိုင်လည်း ထိုကုရ်အာန်ကျမ်း‌တော်မြတ်(ကို နား‌ထောင်ခြင်း)မှ ‌ဝေး‌ဝေး(‌ရှောင်ကြဉ်)‌နေကြသည်။ ထိုု့ပြင် သူတို့သည် (မည်သူ့ကိုမှ) ဖျက်ဆီးကြသည် မဟုတ်‌ပေ။ သို့ရာတွင် သူတို့သည် သူတို့ကိုယ်သူတို့ ဖျက်ဆီး‌နေကြခြင်းသာ ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် (ဤသည်ကိုပင်) အသိမရှိကြ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek