×

ငါအရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မဟုတ်မတရားစွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ကြသူတို့သည် အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များအား အာခံဖီဆန်မှုကြောင့် သူတို့ကို အပြစ်ဒဏ်သင့်စေတော်မူလိမ့်မည်။ 6:49 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-An‘am ⮕ (6:49) ayat 49 in Burmese

6:49 Surah Al-An‘am ayat 49 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 49 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[الأنعَام: 49]

ငါအရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မဟုတ်မတရားစွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ကြသူတို့သည် အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များအား အာခံဖီဆန်မှုကြောင့် သူတို့ကို အပြစ်ဒဏ်သင့်စေတော်မူလိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون, باللغة البورمية

﴿والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون﴾ [الأنعَام: 49]

Ba Sein
၄၉။ သို့သော် အကြင်သူတို့သည် ငါအသျှင်မြတ်၏ ဗျာဒိတ်တော်များကို တွန်းဖယ်ပစ်ကြ၏။ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့ ထောင်ထားခြားနား မနာခံမှုကြောင့် နှိပ်စက်ညှင်းပန်းခြင်းအပြစ်ဒဏ်ကို ခံစားကြရလိမ့်မည်။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် ငါအရှင်မြတ်၏ မုက္ခပါဋ္ဌ်တော်များကို မဟုတ်မမှန်ဟု ငြင်းပယ်သောသူတို့မူကား ထိုသူတို့သည်စည်းမျဉ်းကို ကျူးကျော်ဖောက်ဖျက် ကြသည့်အတွက် ၎င်းတို့အပေါ်၌ အပြစ်ဒဏ်သည် သက်ရောက်လိမ့်သတည်း။(တနည်း)၎င်းပြင် အကြင်သူများသည် ငါအရှင်မြတ်၏မုက္ခပါဌ်တော်များကို မဟုတ်မမှန်ဟု ငြင်းပယ်ကြ၏။ ထိုသူများသည်(အီမာန်တည်းဟူသော စည်းဝိုင်းအတွင်းမှ) ထွက်ကြသည့်အတွက် ၎င်းတို့၌ ပြစ်ဒဏ်တော်သည် သက်ရောက်၏။(တနည်း)၎င်းပြင် အကြင်သူများသည် ငါအရှင်မြတ်၏မုက္ခပါဌ်တော်များကို မဟုတ်မမှန် ငြင်းပယ်ကြ၏။ ထိုသူများသည် အမိန့်တော်ကို မနာခံခဲ့ကြသည့် အတွက်ကြောင့် ၎င်းတို့၌အပြစ်ဒဏ်သည် သက်ရောက်မည်ဖြစ်၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်‌တော်များအား မဟုတ်မမှန်ငြင်းပယ်ကြ‌သောသူများကမူ သူတို့သည် စည်းကမ်းကျူးလွန်‌ဖောက်ဖျက်ကြသည့်အတွက် သူတို့အ‌ပေါ်တွင် အပြစ်ဒဏ်ကျ‌ရောက်လိမ့်မည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek