×

အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာ ကျင့်သုံးကြသူအပေါ် (အရှင့်စည်းမျဉ်းချိုးဖောက်ကြ) သူတို့၏ပြစ်မှုစာရင်းမှ မည်သည့်အရေးကိစ္စအတွက်မျှ တာဝန်မရှိပေ။ သို့သော် 6:69 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-An‘am ⮕ (6:69) ayat 69 in Burmese

6:69 Surah Al-An‘am ayat 69 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 69 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[الأنعَام: 69]

အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာ ကျင့်သုံးကြသူအပေါ် (အရှင့်စည်းမျဉ်းချိုးဖောက်ကြ) သူတို့၏ပြစ်မှုစာရင်းမှ မည်သည့်အရေးကိစ္စအတွက်မျှ တာဝန်မရှိပေ။ သို့သော် သူတို့သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြရန် အလို့ငှာ သတိပေးနှိုးဆော်ချက်တော် (ဖြစ်သော ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်ကို လူသား အရောက်ပို့ဆောင်ပေးရန် အတွက်သာ တာဝန်ရှိ၏။)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما على الذين يتقون من حسابهم من شيء ولكن ذكرى لعلهم يتقون, باللغة البورمية

﴿وما على الذين يتقون من حسابهم من شيء ولكن ذكرى لعلهم يتقون﴾ [الأنعَام: 69]

Ba Sein
၆၉။ ဒုစရိုက်မှုကို ရှောင်ကြဉ်သူတို့သည် ထိုမိစ္ဆာဒိဌိတို့အတွက် ချေပရန် တာဝန်မရှိပေ။ သို့သော် သူတို့မကောင်းမှုကို ရှောင်ရှားကောင်း ရှောင်ရှားရန် သူတို့အား တရားရေအေးကို တိုက်ကျွေးရမည်။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် (ရှရီအတ်၏တားမြစ်ချက်များမှ) ကြဉ်ရှောင်ကြကုန်သောသူတို့အပေါ်၌ မွတ်ရှ်ရစ်က် တို့နှင့်ပတ်သက်၍ စစ်ဆေးမေးမြန်းခြင်းသည် လုံးဝမရှိချေ။ သို့ရာတွင်ထိုသူတို့အပေါ်၌ ဆုံးမဩဝါဒ စကားပြောရန် တာဝန်ကားရှိပေသည်။ သို့မှသာလျှင် ထိုသူများသည် ရှောင်ကြဉ်ကြပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အပြစ်‌ရှောင်ကြဉ်သူများအ‌ပေါ်တွင် မုရှ်ရိက်များ(၏ ပြစ်မှုစာရင်းများထဲမှ) တစ်စုံတစ်ရာကိုမှ တာဝန်မရှိ‌ပေ။* သို့ရာတွင် သူတို့ အပြစ်‌ရှောင်ကြဉ်ကြရန်အတွက် (သူတို့အ‌ပေါ်တွင်) ဆုံးမဩဝါဒစကား‌ပြောရန် တာဝန်သာရှိသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek