Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 153 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 153]
﴿والذين عملوا السيئات ثم تابوا من بعدها وآمنوا إن ربك من بعدها﴾ [الأعرَاف: 153]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jin logon ne dushkarm kiya, phir usake pashchaat kshama maang lee aur eemaan laaye, to vaastav mein, tera paalanahaar ati kshamaasheel dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed rahe ve log jinhonne bure karm kie phir usake pashchaat tauba kar lee aur eemaan le aae, to isake baad to tumhaara rab bada hee kshamaasheel, dayaasheel hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed रहे वे लोग जिन्होंने बुरे कर्म किए फिर उसके पश्चात तौबा कर ली और ईमान ले आए, तो इसके बाद तो तुम्हारा रब बड़ा ही क्षमाशील, दयाशील है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jin logon ne bure kaam kie phir usake baad tauba kar lee aur eemaan lae to beshak tumhaara paravaradigaar tauba ke baad zaroor bakhshane vaala meharabaan hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जिन लोगों ने बुरे काम किए फिर उसके बाद तौबा कर ली और ईमान लाए तो बेशक तुम्हारा परवरदिगार तौबा के बाद ज़रूर बख्शने वाला मेहरबान है |