×

ထို့ပြင် ထို (အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ ကိုးကွယ်ခံရသော) အရာများသည် (ယင်းတို့ကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်နေကြသော) သူတို့အတွက် မည်သည့်အကူအညီတစ်စုံတစ်ခုကိုမျှ ပေးကမ်းနိုင်စွမ်းမရှိရုံမက သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် 7:192 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:192) ayat 192 in Burmese

7:192 Surah Al-A‘raf ayat 192 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 192 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 192]

ထို့ပြင် ထို (အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ ကိုးကွယ်ခံရသော) အရာများသည် (ယင်းတို့ကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်နေကြသော) သူတို့အတွက် မည်သည့်အကူအညီတစ်စုံတစ်ခုကိုမျှ ပေးကမ်းနိုင်စွမ်းမရှိရုံမက သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ်ဝိဉာဉ်) ကိုပင် သူတို့ကိုယ်တိုင် ကူညီနိုင်ကြသည် မဟုတ်ချေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون, باللغة البورمية

﴿ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 192]

Ba Sein
၁၉၂။ ထိုဘုရားဆင်းတုများသည် သူတို့ကိုလည်း မကူညီနိုင်။ မိမိကိုယ်များကိုလည်း မ,မစနိုင်ကြပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး ယင်းတို့သည် ထိုသူတို့အား မည်သည့်အကူအညီမျှ မပေးနိုင်ကြသည်သာမက မိမိတို့ ကိုယ်တိုင်လည်း(လုံးဝ) ကူညီရိုင်းပင်း နိုင်ကြသည် မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ထိုအရာများသည် သူတို့အား မည်သည့်အကူအညီမှ မ‌ပေးနိုင်ကြသည်သာမက သူတို့ကိုယ်သူတို့လည်း ကူညီနိုင်ကြမည် မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek