×

တမန်တော်အာဒ် (၏လူမျိုးများမရှိသည့်) နောက်ပိုင်းတွင် သင်တို့အား ဆက်ခံသူ (ကိုယ်စားလှယ်တော်) များအဖြစ် ပေါ်ထွက်စေတော်မူပြီး မြေကမ္ဘာ၌ (အတည်တကျ) အခြေချနေထိုင်ခွင့်ပေးတော်မူခဲ့သည်ကို သတိရကြလော့။ 7:74 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:74) ayat 74 in Burmese

7:74 Surah Al-A‘raf ayat 74 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 74 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 74]

တမန်တော်အာဒ် (၏လူမျိုးများမရှိသည့်) နောက်ပိုင်းတွင် သင်တို့အား ဆက်ခံသူ (ကိုယ်စားလှယ်တော်) များအဖြစ် ပေါ်ထွက်စေတော်မူပြီး မြေကမ္ဘာ၌ (အတည်တကျ) အခြေချနေထိုင်ခွင့်ပေးတော်မူခဲ့သည်ကို သတိရကြလော့။ သင်တို့သည် မြေပြန့်လွင်ပြင်ဒေသများ၌ ခမ်းနားသော ရဲတိုက်နန်းတော်များကို ထူထောင်ပြီး တောင်များကို ဖေါက်ထွင်းလျက် အိမ်များဆောက်ခဲ့ကြ၏။ (ထိုသို့ လုပ်နိုင်စွမ်းပေးသနားတော်မူခဲ့သည့်) အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်၏ ကျေးဇူးတော်များကို သတိရကြလော့။ ကမ္ဘာဂြိုဟ်ပေါ်၌ မတည်မငြိမ်မှုနှင့်အဖျက်အနှောင့်များဖြစ်စေလျက် (မိုက်မဲသောင်းကျန်းသူများအဖြစ် ပြုမူကျင့်ကြံ) မဆိုးသွမ်းကြလေနှင့်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد عاد وبوأكم في الأرض تتخذون من, باللغة البورمية

﴿واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد عاد وبوأكم في الأرض تتخذون من﴾ [الأعرَاف: 74]

Ba Sein
၇၄။ အာဒ်လူမျိုးတို့ သေကြေပျက်စီးသွားပြီးနောက် အသျှင်မြတ်သည် သင်တို့အား ကမ္ဘာမြေပေါ်ဝယ် ကိုယ်စားလှယ်တော်ကြီးရာထူးတွင် ခန့်ထားတော်မူ၍ နေရာချတော်မူသော ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်များ ကိုသာ အောက်မေ့ချီးကျူးကြလော့။ သင်တို့သည် လွင်ပြင်များပေါ်၌ ရဲတိုက်များတည်ဆောက်၍ တောင်ကြီးတောင်ငယ်များတွင် လှိုဏ်ဂူဖောက်ထွင်းနေထိုင်ကြ၏။ ထို့ကြောင့် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏ အနန္တဂုဏ်ကျေးဇူးတော်များကို အောက်မေ့ချီးမွမ်းကြလော့။ မဟာပထဝီမြေပေါ်တွင် ပျက်စီးရာ ပျက်စီးကြောင်း မကောင်းမှုများကို မပြုလုပ်ကြလင့်။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် (အို-ဆမူဒ် အမျိုးသားအပေါင်းတို့)အသင်တို့သည် မိမိတို့ိအား ထိုအရှင်မြတ်က အားဒ်အမျိုးသားများမရှိသည့်နောက်တွင် ကိုယ်စားလည်များအဖြစ် ခန့်အပ်တော်မူခဲ့သည်ကိုလည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေ၌ မိမိတို့အားနေရာချပေးတော်မူခဲ့သည်ကိုလည်းကောင်း၊ ပြန်လည်သတိရကြလေကုန်။ 4င်းအပြင် အသင်တို့သည် ထိုပထဝီမြေပြင်၏ နူးညံ့သော နေရာများတွင် ခမ်းနားသိုက်မြိုက်သည့် အဆောက်အအုံများ တည်ဆောက်ကြ ကုန်ကြ၏။ ၎င်းပြင် အသင်တို့သည်တောင်များကိုဖောက်ထွင်း ၍ နေအိမ်များ ပြုလုပ်ကြကုန်၏။သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်တို့သည် အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်၏ကျေးဇူးတော်များကို ပြန်လည်သတိရ ကြလေကုန်။ ၎င်းပြင် အသင်တို့သည် ပထဝီမြေပြင်ဝယ် ဖျက် ဆီးသောင်းကျန်းသူများအဖြစ်မဆိုးသွမ်းကြကုန်လင့်။
Hashim Tin Myint
၎င်းပြင် အသင်တို့သည် အသင်တို့အား အရှင်မြတ်က အာဒ်အမျိုးသားများ မရှိသည့်‌နောက်တွင် ကိုယ်စားလှယ်များအဖြစ် ပြုလုပ်‌တော်မူခဲ့ခြင်းနှင့် ‌မြေပထဝီတွင် အသင်တို့အား ‌နေရာချထား‌တော်မူခဲ့ခြင်းကို (ပြန်လည်)သတိရကြပါ။ အသင်တို့သည် ‌မြေပထဝီ၏ကျယ်ဝန်းညီညာပြီး ‌မြေပြန့်‌နေ‌သော‌နေရာများ၌ ကြီးကျယ်ခန်းနားသည့် အ‌ဆောက်အအုံများကို ‌ဆောက်လုပ်ကြသည်။ ၎င်းပြင် အသင်တို့သည် ‌တောင်များကို ‌ဖောက်ထွင်းပြီး ‌နေအိမ်များပြုလုပ်ကြသည်။ သို့ဖြစ်ရာ အသင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ‌ကျေးဇူး‌တော်များကို သတိရကြပါ။ ထို့ပြင် အသင်တို့သည် ‌မြေပထဝီတွင် ‌သောင်းကျန်းဖျက်ဆီးသူများအဖြစ် မဆိုးသွမ်းကြနှင့်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek