×

ထို့ပြင် သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို ယုံကြည်သူတို့အား အရှင့်လမ်းစဉ်တော်မှ (ခြိမ်ခြောက်၍) ထိန်းချုပ်ခြင်းဖြင့်လည်းကောင်း၊ ဟန့်တားနှောင့်ယှက်ခြင်းဖြင့်လည်းကောင်း၊ နည်းစနစ်မျိုးစုံဖြင့် (ပိတ်ဆို့တိုက်ခိုက်ရန်) ထိုင်စောင့်မနေကြလေနှင့်။ ထို့နောက် 7:86 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:86) ayat 86 in Burmese

7:86 Surah Al-A‘raf ayat 86 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 86 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 86]

ထို့ပြင် သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို ယုံကြည်သူတို့အား အရှင့်လမ်းစဉ်တော်မှ (ခြိမ်ခြောက်၍) ထိန်းချုပ်ခြင်းဖြင့်လည်းကောင်း၊ ဟန့်တားနှောင့်ယှက်ခြင်းဖြင့်လည်းကောင်း၊ နည်းစနစ်မျိုးစုံဖြင့် (ပိတ်ဆို့တိုက်ခိုက်ရန်) ထိုင်စောင့်မနေကြလေနှင့်။ ထို့နောက် အရှင့်လမ်းစဉ်တော်၌ ကွေ့ကောက်မှု (မဖြောင့်ဖြူးမှု) ကို (အကြံထုတ်) မရှာဖွေကြလေနှင့်။ သင်တို့သည် အနည်းစုဖြစ်ခဲ့သောကြောင့် ငါအရှင်မြတ်က (သင်တို့၏အရေအတွက် ကို တိုးပွားစေတော်မူ၍) အများစု ဖြစ်စေတော်မူခဲ့သည်ကို သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့။ (မတည်မငြိမ် ဖြစ်အောင် အဖျက်အမှောင့် ပြုလုပ်၍) ပျက်စီးရာပျက်စီးကြောင်း ပြုလုပ်ခဲ့ကြသူတို့၏နိဂုံး (နောက်ဆုံးအကျိုးဆက်) မှာ မည်သို့ဖြစ်ခဲ့သည်ကို စူးစမ်းလေ့လာကြည့်ကြလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به, باللغة البورمية

﴿ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به﴾ [الأعرَاف: 86]

Ba Sein
၈၆။ လမ်းများပေါ်တွင် ခရီးသွားတို့အား ခြိမ်းမြောက်ရန်သော်လည်းကောင်း၊ ယုံကြည်သူတို့အား အလ္လာဟ် အသျှင်မြတ်၏လမ်းတော်မှ မောင်းထုတ်ရန်သော်လည်းကောင်း၊ ထိုလမ်းတော်ကို ကွေ့ကောက် သွားအောင်ပြုရန်သော်လည်းကောင်း၊ ပုန်းလျှိုးချောင်းမြောင်းမနေကြလင့်။ သင်တို့ ဦးရေ အနည်းငယ်မျှရှိစဉ်၊ အသျှင်မြတ်သည် သင်တို့အား တိုးပွားများပြားစေတော်မူသည့် ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို အောက်မေ့တသ ချီးကျူးကြလော့။ ဖျက်ဆီးဖောက်ပြန်သူတို့သည် အဘယ် အကျိုးကို ခံစားကြရသည်ကို ကြည့်ရှုကြလော့။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့ပြင် အသင်တို့သည် (သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့အား) ခြိမ်းခြောက်ရန်လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်မှ ထိုအရှင်မြတ်အားယုံကြည်သူတို့ကို ပိတ်ပင်တားဆီးရန်လည်းကောင်း၊ ထို(အရှင်မြတ်၏)လမ်းတော်၌ ကွေ့ကောက်မှုကို ရှာဖွေရန်လည်းကောင်း၊ မည်သည့်လမ်းပေါ်၌မျှမထိုင်ကြကုန်လင့်။ ထိုမှတစ်ပါး အသင်တို့သည် အနည်းငယ်မျှသာရှိခဲ့ကြရာ ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား တိုးပွားများပြားစေတော်မူခဲ့သည်ကိုလည်း ပြန်လည်သတိရ ရှိကြလေကုန်။ ထို့ပြင် အသင်တို့သည် ပျက်စီးရာပျက်စီးကြောင်း ပြုလုပ်သောသူတို့၏ နောက်ဆုံးအကျိုးသည် မည်သို့ဖြစ်ခဲ့သည်ကိုလည်း ရှုကြလေကုန်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အသင်တို့သည် (ယုံကြည်သူများအား)ခြိမ်း‌ခြောက်ရန်နှင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ လမ်း‌တော်မှ အရှင်မြတ်အား ယုံကြည်သူများကို ပိတ်ပင်တားဆီးရန်အပြင် အရှင်မြတ်၏လမ်း‌တော်တွင် ‌ကွေ့‌ကောက်မှုကို ရှာ‌ဖွေရန်အတွက် မည်သည့်လမ်း‌ပေါ်၌မှ မထိုင်ကြနှင့်။ ထို့ပြင် အသင်တို့သည် အနည်းငယ်သာရှိခဲ့ရာမှ အရှင်မြတ်က အသင်တို့အား များပြား‌အောင် ပြုလုပ်‌ပေး‌တော်မူခဲ့သည်ကိုလည်း (ပြန်လည်)သတိရကြပါ။ ၎င်းပြင် အသင်တို့သည် ဖျက်လိုဖျက်ဆီးပြုလုပ်‌သောသူများ၏ ‌နောက်ဆုံးအကျိုးဆက်သည် မည်သို့ဖြစ်ခဲ့သည်ဆိုသည်ကို ကြည့်ကြပါ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek