Quran with Burmese translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 42 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ ﴾
[المَعَارج: 42]
﴿فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون﴾ [المَعَارج: 42]
Ba Sein ၄၂။ ထို့ကြောင့်သူတို့သည် ကတိထားတော်မူသောနေ့တိုင်အောင် သူတို့တီးတိုးစကားပြောစေကုန်၊ ကစားစေကုန်။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့ဖြစ်ပေရာ (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် ထိုသူတို့အား မိမိတို့ချိန်းဆိုခြင်း ခံကြရလေသောနေ့နှင့် ရင်ဆိုင်တွေ့ဆုံကြသည်အထိ အချည်းနှီးသောစကားများ ပြောဆိုကြလျက်ရှိကြရန် လည်းကောင်း၊ ကစားခုန်စားလျက် ရှိကြရန်လည်းကောင်း၊ စွန့်ထားပါလေ။ |
Hashim Tin Myint သို့ဖြစ်ရာ အသင်(တမန်တော်)သည် သူတို့အား သူတို့ချိန်းဆိုခြင်းခံရသည့်နေ့နှင့် တွေ့ဆုံကြသည်အထိ အလဟဿစကားများ ပြောဆိုနေကြရန်အတွက်နှင့် ကစားခုန်စား နေကြရန်အတွက် လွှတ်ထားလိုက်ပါ။ ###၆ |