×

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) “ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့အတွက် ကတိထားတော်မူသည့်အရာ (နှင့်မျက်နှာချင်းဆိုင်ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ရမည့် အချိန်ကာလ) နီးကပ်လာပြီလော ဟူသည်ကို မသိပေ၊ သို့တည်းမဟုတ် 72:25 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Jinn ⮕ (72:25) ayat 25 in Burmese

72:25 Surah Al-Jinn ayat 25 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Jinn ayat 25 - الجِن - Page - Juz 29

﴿قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا ﴾
[الجِن: 25]

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) “ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့အတွက် ကတိထားတော်မူသည့်အရာ (နှင့်မျက်နှာချင်းဆိုင်ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ရမည့် အချိန်ကာလ) နီးကပ်လာပြီလော ဟူသည်ကို မသိပေ၊ သို့တည်းမဟုတ် ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် ယင်း (ကတိထား တော်မူသည့်အချိန်ကာလ) အတွက် (ရွေ့ဆိုင်းခွင့်ပေးထားတော်မူ၍) ရေရှည်ကာလအထိ အဓွန့်ရှည်စေတော်မူမည်လော ဟူသည်ကိုလည်း ကျွန်ုပ် မသိပေ။” ဟု ဟောလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا, باللغة البورمية

﴿قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا﴾ [الجِن: 25]

Ba Sein
၂၅။ အို-တမန်တော်၊ ဟောကြားလော့၊ သင်တို့အား ကတိဗျာဒိတ်ခတ်နှိပ်ထားတော်မူသောအပြစ်ဒဏ်သည် နီးကပ် လာသလော၊ သို့မဟတု ် ငါ၏အရှင်သခင်သည် ထိုအပြစ်ဒဏ်တော်၏ အချိန်ကို ဝေးကွာစွာသတ်မှတ်ထားတော် မူသလောကို ငါမသိနိုင်ချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် ပြောကြား ပါလေ။ (အချင်းတို့) အသင်တို့ ချိန်းဆိုခြင်းခံကြရသော(ကိယာမတ်နေ့)မှာ နီးလေသလော၊ သို့တည်းမဟုတ် ငါ့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် ယင်း(ကိယာမတ်နေ့)နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အဓွန့်ရှည်သော ကာလအပိုင်းအခြားကို သတ်မှတ်၍ ထားတော်မူလေသလောဟူ၍ ငါသည် သိရှိသည်မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
(အို-တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ- အသင်တို့ ချိန်းဆိုခြင်းခံကြရ‌သော (ကိယာမသ်‌နေ့)သည် နီးကပ်စွာ ဖြစ်သ‌လော၊ သို့မဟုတ် ငါ့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်က ထို (ကိယာမသ်‌နေ့)ကို ‌ဝေးလံစွာ ပြုလုပ်ထားသ‌လောဆိုသည်ကို ငါမသိ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek