×

(ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် လူသားတို့၏အသိအမြင် ပြင်ပတွင်ရှိနေသော) မျက်ကွယ်ရာဟူသမျှကို သိနေတော်မူသည့် အရှင်မြတ်ဖြစ်တော်မူပြီး ထိုအရှင်မြတ်သည် မျက်ကွယ်ရာ၌ထားရှိတော်မူသည့်အရာများအား (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ (အသိပေး) ထုတ်ဖော်ဖွင့်ချတော်မူ 72:26 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Jinn ⮕ (72:26) ayat 26 in Burmese

72:26 Surah Al-Jinn ayat 26 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Jinn ayat 26 - الجِن - Page - Juz 29

﴿عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا ﴾
[الجِن: 26]

(ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် လူသားတို့၏အသိအမြင် ပြင်ပတွင်ရှိနေသော) မျက်ကွယ်ရာဟူသမျှကို သိနေတော်မူသည့် အရှင်မြတ်ဖြစ်တော်မူပြီး ထိုအရှင်မြတ်သည် မျက်ကွယ်ရာ၌ထားရှိတော်မူသည့်အရာများအား (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ (အသိပေး) ထုတ်ဖော်ဖွင့်ချတော်မူ သည် မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا, باللغة البورمية

﴿عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا﴾ [الجِن: 26]

Ba Sein
၂၆။ မမြင်စွမ်းနိုင်သောအရာများကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သာလျှင် သိမြင်တော်မူ၏၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိမိ၏ လျှို့ဝှက်မှုများကို အဘယ်သူတစ်စုံတစ်ယောက်အားမျှ ဖော်ပြတော်မမူချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
(ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင်) ဖုံးကွယ်လျက်ရှိသည်တို့ကို သိရှိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ စင်စစ်သော်ကား ထိုအရှင်မြတ်သည် ဖုံးကွယ်လျက် ရှိသည်တို့နှင့်စပ်လျဉ်းသော မိမိအသိပညာကို မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှပင် အသိပေးတော်မူသည် မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
(အရှင်မြတ်သည်) အကွယ်တွင် ရှိသည်များကို သိ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်၏အကွယ်မှ အသိပညာကို မည်သူ့ကိုမျှ ထုတ်‌ဖော် အသိ‌ပေး‌တော်မမူ‌ပေ။ ###၅
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek