×

(သင်တို့၌ ရဲစွမ်းသတ္တိ အလွန် လိုအပ်နေသည့်အချိန်တွင်) ထိုအရှင်မြတ်ထံတော်မှ သင်တို့အပေါ် ပူပင်သောက ဖြေဖျောက်၍ စိတ်ချလုံခြုံမှု ရှိစေရန်အလို့ငှာ အိပ်မောကျခြင်းဖြင့် ဖုံးလွှမ်းစေတော်မူခဲ့၏။ 8:11 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Anfal ⮕ (8:11) ayat 11 in Burmese

8:11 Surah Al-Anfal ayat 11 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Anfal ayat 11 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ ﴾
[الأنفَال: 11]

(သင်တို့၌ ရဲစွမ်းသတ္တိ အလွန် လိုအပ်နေသည့်အချိန်တွင်) ထိုအရှင်မြတ်ထံတော်မှ သင်တို့အပေါ် ပူပင်သောက ဖြေဖျောက်၍ စိတ်ချလုံခြုံမှု ရှိစေရန်အလို့ငှာ အိပ်မောကျခြင်းဖြင့် ဖုံးလွှမ်းစေတော်မူခဲ့၏။ ထို့ ပြင် ကောင်းကင်ယံမှ သွန်ချသည့်ရေဖြင့် သင်တို့အား သန့်ရှင်းစင်ကြယ်စေတော်မူရန်၊ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါး၏ (လှုံ့ဆော်မှုဖြစ်သည့်) ယုတ်ညံ့သော အကြံဉာဏ်ဆိုးများကို သင်တို့ထံမှ ဖယ်ရှားစေတော်မူရန်၊ သင်တို့၏စိတ်နှလုံးများ၌ စိတ်ခွန်အားတက်ကြွစေတော်မူရန်နှင့်သင်တို့၏မြေးများ (နှင့်ရပ်တည်ချက်များ) ကို ခိုင်မြဲစေတော်မူရန်အတွက် မိုးရေကို ရွာသွန်းစေတော်မူခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ يغشيكم النعاس أمنة منه وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به, باللغة البورمية

﴿إذ يغشيكم النعاس أمنة منه وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به﴾ [الأنفَال: 11]

Ba Sein
၁၁။ ငါအသျှင်မြတ်သည် သင်တို့အပေါ်သို့ အိပ်စက်ခြင်းကို အသျှင်မြတ်အထံတော်မှ လုံခြံုစိတ်ချခြင်း အနေနှင့် ချပေးတော်မူသောအခါ မိုးကောင်းကင်မှ မိုးရေသွန်းရွာစေတော်မူသောအခါ အသျှင်မြတ် သည် ထိုရေအားဖြင့် သင်တို့ကို သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူ၏။ ရှိုင်တန်မာရ်နတ်ကို ကြောက်ရွံ့တုန်လှုပ် ခြင်းစိတ်ကို သင်တို့ထံမှ ဖယ်ရှားတော်မူ၏။ သင်တို့၏ စိတ်နှလုံးများကို ရဲရင့်တင်းမာစေတော်မူ၏။ သင်တို့၏ ခြေလှမ်းများကို မြဲမြံစေတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
(ပြန်လည်၍သတိရရှိကြလေကုန်)။ အခါ တစ်ပါး၌ ထိုအရှင်မြတ်သည် မိမိအထံတော်မှ အသင်တို့အပေါ်၌အမောအပန်းပြေစေခြင်းငှာ ငိုက်မျည်းခြင်းကို ဖုံးလွှမ်းစေတော်မူခဲ့လေသည်။ ၎င်းပြင် အသင်တို့အပေါ်ဝယ် မိုးကောင်းကင်မှ(မိုး)ရေကို ထို(မိုးရေ)ဖြင့် အသင်တို့အား သန့်ရှင်းစင်ကြယ် စိမ့်သောငှာလည်းကောင်း၊ အသင်တို့(၏စိတ်နှလုံးတွင်း)မှ ရှိုင်တွာန်မိစ္ဆာကောင်၏ အကြံပေးချက်ကို ပပျောက်စိမ့်သောငှာလည်းကောင်း၊ အသင်တို့၏စိတ်နှလုံးများ ကြံ့ခိုင်စိမ့်သောငှာလည်းကောင်း၊ (အသင်တို့၏)ခြေများကို ထို(မိုးရေ)ဖြင့် မြဲမြံခိုင်မြဲစိမ့်သော ငှာလည်းကောင်း၊ ရွာသွန်းစေလျက်ရှိတော်မူခဲ့ချေသတည်း။
Hashim Tin Myint
တစ်ခါက အရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်ထံ‌တော်မှ အသင်တို့အ‌ပေါ်၌ အ‌မောပန်း‌ပြေ‌စေရန်အတွက် ငိုက်မျဉ်းခြင်းကို ဖုံးလွှမ်း‌စေ‌တော်မူခဲ့သည်။ (စစ်ပွဲတွင် မွတ်စ်လင်မ်စစ်သားများ အိပ်ငိုက်‌နေသည်ကို ကာဖိရ်စစ်သားများ မြင်‌တွေ့ပြီး ဤအချိန်၌ပင် အိပ်ငိုက်နိုင်‌သေးသည့် စစ်သားများ၏ရဲရင့်မှုအ‌ပေါ် ‌ကြောက်ရွံ့မှု ဖြစ်‌ပေါ်ခဲ့ကြသည်။) ၎င်းပြင် အသင်တို့(၏ စိတ်နှလုံး)ထဲမှ ရှိုင်သွာန်၏လှုံ့‌ဆော်ချက်ကို ပ‌ပျောက်‌စေရန်အတွက်၊ ၎င်းပြင် အသင်တို့၏စိတ်နှလုံးများ ကြံ့ခိုင်‌စေရန်အတွက်နှင့် ‌ခြေများကို ထို(မိုး‌ရေ)နှင့် ခိုင်မြဲ‌စေရန်အတွက် ရွာသွန်းချ‌ပေး‌တော်မူခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek