×

ထိုသို့ (ဒဏ်ခတ်အရေးယူခြင်းအား) ဖြစ်စေတော်မူရခြင်းမှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူမျိုးတစ်မျိုး အပေါ် (ဂုဏ်ပေးလျက် ပေးအပ်တော်မူသည့် ယုံကြည်မှု၊ ဘဝနည်းနာ၊ ကမ္ဘာ့အမြင်၊ အရှင့်နိယာမ 8:53 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Anfal ⮕ (8:53) ayat 53 in Burmese

8:53 Surah Al-Anfal ayat 53 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Anfal ayat 53 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 53]

ထိုသို့ (ဒဏ်ခတ်အရေးယူခြင်းအား) ဖြစ်စေတော်မူရခြင်းမှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူမျိုးတစ်မျိုး အပေါ် (ဂုဏ်ပေးလျက် ပေးအပ်တော်မူသည့် ယုံကြည်မှု၊ ဘဝနည်းနာ၊ ကမ္ဘာ့အမြင်၊ အရှင့်နိယာမ တရား၊ စွမ်းရည်၊ ဂုဏ်သိက္ခာ၊ ရိက္ခာနှင့်လိုအပ်ချက်များ စသော) မည်သည့်ကျေးဇူးတော်ကိုမျှ သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်း အစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အသုံးချ၍ သူတို့ကိုယ်တိုင် မပြောင်း လဲသမျှကာလပတ်လုံး ငါအရှင်မြတ်က ပြောင်းလဲပေးတော်မူလေ့ မရှိသောကြောင့်ပင် ဖြစ်၏။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သက်ရှိအားလုံး၏ဆုတောင်းသံအလုံးစုံကို) အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့ အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأن الله لم يك مغيرا نعمة أنعمها على قوم حتى يغيروا, باللغة البورمية

﴿ذلك بأن الله لم يك مغيرا نعمة أنعمها على قوم حتى يغيروا﴾ [الأنفَال: 53]

Ba Sein
၅၃။ ယင်းသို့ အပြစ်ဒဏ်ခတ်တော်မူခြင်းမှာ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် လူမျိုးတစ်မျိုးအား မိမိပေးသနား တော်မူသော ကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်ကို ထိုသူတို့သည် မိမိတို့၏ စိတ်နှလုံးအတွင်းရှိသည်ကို ရှေးဦးပထမ မပြောင်းလဲသမျှကာလပတ်လုံး ပြောင်းလဲတော်မမူသောကြောင့်ဖြစ်၏။ အသျှင်မြတ် သည် ကြားတော်မူသောအသျှင်၊ သိတော်မူသောအသျှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ဤသည်ကား အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြင်လူမျိုးတမျိုး၏ အပေါ်၌ပြုတော်မူခဲ့သော မည်သည့်ကျေးဇူးတော်ကိုမျှ ထိုလူမျိုးတို့သည် မိမိတို့ကိုယ်တိုင် မိမိတို့၏ အခြေအနေကို မပြောင်းလဲသမျှ ကာလပတ်လုံး ပြောင်းလဲပေးတော်မူသည်ဟူ၍မရှိချေ။ ၎င်းပြင်ဧကန်မုချ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ ကြားတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိတော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူချေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ဤသည် အဘယ့်‌ကြောင့်ဆို‌သော် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြင်လူမျိုးတစ်မျိုးအ‌ပေါ်၌ ပြု‌တော်မူခဲ့‌သော မည်သည့်‌ကျေးဇူး‌တော်ကိုမှ ထိုလူမျိုးများသည် သူတို့ကိုယ်တိုင် သူတို့၏အ‌ခြေအ‌နေကို မ‌ပြောင်းလဲသ‌ရွေ့ ‌ပြောင်းလဲ‌ပေး‌တော်မမူ‌ပေ။* ၎င်းပြင် အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ကြား‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek