Quran with Burmese translation - Surah At-Taubah ayat 105 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَقُلِ ٱعۡمَلُواْ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 105]
﴿وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون وستردون إلى عالم الغيب والشهادة﴾ [التوبَة: 105]
Ba Sein ၁ဝ၅။ သူတို့အား ဟောကြားလော့။သင်တို့သည် ကြိုက်သလိုပြုကျင့်ကြလော့။အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုကျင့်မှုများကို မြင်တော်မူလတ္တံ့။အရှင်မြတ်၏ တမန်တော်နှင့် ယုံကြည်သူတို့လည်း မြင်ကြလတ္တံ့။ထို့နောက် သင်တို့သည် မမြင်ရသောအရာ၊ မြင်ရသောအရာတို့ကို သိတော်မူသောအရှင်မြတ်အထံတော်သို့ ပြန်လာကြ ရလိမ့်မည်။ထိုအခါအရှင်မြတ်သည်သင်တို့အား သင်တို့ကျင့်ကြံခဲ့သောအမှုအခင်းတို့ကို မိန့်ကြားတော်မူ လိမ့်မည်။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုမှတစ်ပါး အသင်သည် (ဤသို့) ပြောကြားပါလေ၊ အသင်တို့သည်(အသင်တို့နှစ်သက်ရာများကို) ပြုလုပ်ကြလေကုန်။ မကြာမြင့်မီ အသင်တို့၏ အပြုအမူကိုအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်လည်းကောင်း၊ ထိုအရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်မြတ်သည်လည်းကောင်း၊မုအ်မင်န်သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့ သည်လည်းကောင်း၊ တွေ့မြင်ကြပေမည်။ ထိုမှတစ်ပါး အသင်တို့သည် ဖုံးအုပ်လျက်ရှိသောအရာတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ပေါ်လွင်ထင်ရှားစွာသိမြင်နိုင်သောအရာ တို့ကိုလည်းကောင်း၊ သိတော်မူသောရှင်မြတ်ထံတော်သို့ မုချ ပြန်ရောက်စေခြင်းကို ခံကြရပေမည်။ တစ်ဖန် ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား အသင်တို့ ပြုမူလျက်ရှိကြသည်တို့ကို ထုတ်ဖော်မိန့်ကြားတော်မူပေမည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် (အို- တမန်တော်)အသင်ပြောလိုက်ပါ- “အသင်တို့သည် (အသင်တို့နှစ်သက်သကဲ့သို့)ပြုလုပ်ကြပါ၊ မကြာမီ အသင်တို့၏လုပ်ရပ်ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် အရှင်မြတ်၏တမန်တော်အပြင် အီမာန်ယုံကြည်သူများလည်း တွေ့မြင်ကြလိမ့်မည်။* ထို့ပြင် ဖုံးကွယ်နေသောအရာများနှင့် ပေါ်လွင်နေသောအရာများကို သိတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်သို့ အသင်တို့သည် မကြာမီ ပြန်ပို့ခြင်းခံရမည်။ ထို့နောက် အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား အသင်တို့ ပြုလုပ်နေခဲ့သည်များကို ထုတ်ဖော်မိန့်ကြားတော်မူမည်။ |