×

အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့ကို မယုံကြည်ကြသူများသည်သာလျှင် အသင် (တမန်တော်) ထံ၌ (ဆင်ခြေပေး၍ စစ်တိုက်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်နိုင်ရန်အတွက်) ကင်းလွှတ်ခွင့် တောင်းကြလိမ့်မည်။ အမှန်မှာ သူတို့၏ 9:45 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah At-Taubah ⮕ (9:45) ayat 45 in Burmese

9:45 Surah At-Taubah ayat 45 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah At-Taubah ayat 45 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿إِنَّمَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱرۡتَابَتۡ قُلُوبُهُمۡ فَهُمۡ فِي رَيۡبِهِمۡ يَتَرَدَّدُونَ ﴾
[التوبَة: 45]

အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့ကို မယုံကြည်ကြသူများသည်သာလျှင် အသင် (တမန်တော်) ထံ၌ (ဆင်ခြေပေး၍ စစ်တိုက်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်နိုင်ရန်အတွက်) ကင်းလွှတ်ခွင့် တောင်းကြလိမ့်မည်။ အမှန်မှာ သူတို့၏ စိတ်နှလုံးများတွင် (အစ္စလာမ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍) ဒွိဟသံသယများရှိနေသောကြောင့် သူတို့သည် ထိုဒွိဟသံသယ၌ပင် ခွဲဝေမရဖြစ်လျက် တဝဲလည်လည် ယိမ်းယိုင်နေကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما يستأذنك الذين لا يؤمنون بالله واليوم الآخر وارتابت قلوبهم فهم في, باللغة البورمية

﴿إنما يستأذنك الذين لا يؤمنون بالله واليوم الآخر وارتابت قلوبهم فهم في﴾ [التوبَة: 45]

Ba Sein
၄၅။ အကြင်သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် နောက်ဆုံးနေ့တော်ကြီးကို မယုံကြည်ကြ၊ သူတို့၏ စိတ်နှလုံးများ ယုံမှားသံသယဖြစ်ကြ၏။ထိုသူတို့သာ ကျန်ရစ်ခွင့်တောင်းကြ၏။ထို့ကြောင့်သူတို့သည် သူတို့၏ သံသယ၌ယိမ်းယိုင်လွင့်ပါးနေကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
အကြင်သူတို့သည်သာလျှင် အသင့်ထံခွင့်ပန်ကြကုန်၏။ ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို လည်းကောင်း၊နောက်ဆုံးနေ့ကိုလည်းကောင်း၊ မယုံကြည်ကြသည့်ပြင် ၎င်းတို့၏စိတ်နှလုံးများသည်လည်း (အစ္စလာမ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍) ဒွိဟသံသယ၌ပင် တစ်ဝဲလည်လည် ရှိကြကုန်သတည်း။
Hashim Tin Myint
အကြင်သူများသည် အသင့်ထံတွင် ခွင့်‌တောင်းကြခြင်းဖြစ်သည်။ ထိုသူများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် ‌နောက်ဆုံး‌နေ့ကို မယုံကြည်ကြသည့်အပြင် သူတို့၏စိတ်နှလုံးများသည်လည်း (အစ္စလာမ်နှင့်ပတ်သက်၍) သံသယဖြစ်‌နေကြသည်။ သို့ဖြစ်ရာ သူတို့သည် သူတို့၏ သံသယထဲ၌ပင် တဝဲလည်လည် ဖြစ်‌နေကြ‌တော့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek