Quran with Burmese translation - Surah At-Taubah ayat 69 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿كَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرَ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلَٰقِكُمۡ كَمَا ٱسۡتَمۡتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُم بِخَلَٰقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَٱلَّذِي خَاضُوٓاْۚ أُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[التوبَة: 69]
﴿كالذين من قبلكم كانوا أشد منكم قوة وأكثر أموالا وأولادا فاستمتعوا بخلاقهم﴾ [التوبَة: 69]
Ba Sein <၆၉။ သင်တို့အလျင်ဖြစ်ထွန်းခဲ့သောရှေးလူဟောင်းတို့သည် သင်တို့ထက် ခွန်အားဗလကြီးမားထွားကြိုင်းကြ၏။စည်းစိမ်ချမ်းသာ၊ သားသမီးအေြ>ွခအရံပေါများကြွယ်ဝကြ၏။သို့ပါလျက် ထိုသူတို့သည် သူတို့ဝေစုကို ခေတ္တခဏ သာခံစားရကြလေ၏။ထိုနည်းတူသင်တို့သည် မိမိတို့၏ ဝေစုကို ခေတ္တခဏခံစားကြလော့၊ သင်တို့သည် စကားသိမ်စကားဖျင်းများကို ပြောဆိုသကဲ့သို့ သူတို့သည်လည်း အကျိုးမရှိသောစကားများကို ပြောကြလေ၏။ဤလူတို့၏ ကြိုးစားမှုများသည် ဤဘဝနောင်ဘဝနှစ်ဘဝလုံးတွင် ပျက်ပြားကြ၏။ဤလူတို့သည် ပျက်စီး ဆုံးရှုံးရသူများဖြစ်ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အသင်တို့၏ အခြေအနေကား) အသင်တို့ အလျင်ရှေးအထက်ကျော်ကာလ၌ ရှိခဲ့ကြဖူးသော သူတို့(၏အခြေအနေ)ကဲ့သို့ပင်။ ၎င်းတို့သည် အသင်တို့ထက် ခွန်အားဗလအားဖြင့် ပိုမိုပြင်းထန်ကြသည့်အပြင် ဥစ္စာပစ္စည်းနှင့် သားသမီးအားဖြင့်လည်း (အသင်တို့ထက်) အလွန်များပြားခဲ့ကြလေသည်။ သို့ဖြစ်ပေရာ ၎င်းတို့သည် မိမိတို့၏(လောကီ)ဝေစုဝေပုံဖြင့်(အစွမ်းကုန်)အကျိုးခံစားခဲ့ကြ လေသည်။ အသင်တို့သည် အသင်တို့အလျင် ရှိခဲ့ကြဖူးသောသူများက မိမိတို့၏(လောကီ)ဝေစုဝေပုံဖြင့်(အစွမ်းကုန်)အကျိုးခံစားခဲ့ကြသည့်နည်းတူ အသင်တို့သည်လည်း မိမိတို့၏ (လောကီ) ဝေစုဝေပုံဖြင့်(အစွမ်းကုန်) အကျိုးခံစားခဲ့ကြချေပြီ။ ထို့ပြင်၎င်းတို့သည်မကောင်းမှုတို့၌ ဝင်ရောက်ခဲ့ကြသည့်အလား အသင်တို့သည်လည်း မကောင်းမှုတို့၌ ဝင်ရောက်ခဲ့ကြလေသည်။ ဤသူများသည်ပင် အကြင်သူများပင်တည်း။ ထိုသူတို့၏အကျင့်အမူများသည် ပစ္စုပ္ပန်လောကီဘဝ၌လည်းကောင်း၊ နောင်တမလွန်ဘဝ၌လည်းကောင်း၊ အချည်းအနှီးပင်ဖြစ်ခဲ့ကြချေပြီ။ ၎င်းပြင်ဤသူများသာလျှင် နစ်နာဆုံးရှုံးသောသူများ ဖြစ်ကြကုန်သတည်း။ |
Hashim Tin Myint (အသင်တို့၏အခြေအနေသည်) အသင်တို့မတိုင်မီက ရှိခဲ့ကြဖူးသောသူများကဲ့သို့ဖြစ်သည်။ သူတို့သည် အသင်တို့ထက် အင်အားပိုပြင်းထန်ကြသည့်အပြင် ပစ္စည်းဥစ္စာနှင့် သားသမီးများအားဖြင့်လည်း အလွန်များပြားခဲ့ကြသည်။ သိုု့ဖြစ်ရာ သူတို့သည် သူတို့၏ ဝေစုဝေပုံနှင့် အကျိုးခံစားခဲ့ကြသည်။ ထို့နောက် အသင်တို့သည် အသင်တို့မတိုင်မီရှိခဲ့ကြဖူးသောသူများက သူတို့၏ ဝေစုဝေပုံနှင့် အကျိုးခံစားခဲ့ကြသကဲ့သို့ပင် အသင်တို့သည်လည်း အသင်တို့၏ ဝေစုဝေပုံနှင့် အကျိုးခံစားခဲ့ကြပြီ ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် မကောင်းမှုများထဲ ဝင်ရောက်ခဲ့ကြသကဲ့သို့ အသင်တို့သည်လည်း မကောင်းမှုများထဲ ဝင်ရောက်ခဲ့ကြသည်။ ဤသူများ၏လုပ်ရပ်များသည် လောကီဘဝနှင့် တမလွန်ဘဝတွင် အကျိုးမဲ့ဖြစ်ခဲ့ကြပြီဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် ဤသူများပင် ပျက်စီးဆုံးရှုံးသူများဖြစ်ကြသည်။ |