×

Dang ta zhengjiule tamen de shihou, tamen huran zai difang shang wuli 10:23 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Yunus ⮕ (10:23) ayat 23 in Chinese(simplified)

10:23 Surah Yunus ayat 23 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yunus ayat 23 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 23]

Dang ta zhengjiule tamen de shihou, tamen huran zai difang shang wuli de qinhai (taren). Renmen a! Nimen de qinhai zhi youhai yu zishen, na shi jinshi shenghuo de xiangshou, ranhou, nimen zhi guiyu wo, wo yao ba nimen de xingwei gaosu nimen.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق ياأيها الناس إنما, باللغة الصينية المبسطة

﴿فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق ياأيها الناس إنما﴾ [يُونس: 23]

Ma Jian
Dāng tā zhěngjiùle tāmen de shíhòu, tāmen hūrán zài dìfāng shàng wúlǐ de qīnhài (tārén). Rénmen a! Nǐmen de qīnhài zhǐ yǒuhài yú zìshēn, nà shì jīnshì shēnghuó de xiǎngshòu, ránhòu, nǐmen zhǐ guīyú wǒ, wǒ yào bǎ nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen.
Ma Jian
当他拯救了他们的时候,他们忽然在地方上无理地侵害(他人)。人们啊!你们的侵害只有害于自身,那是今世生活的享受,然后,你们只归于我,我要把你们的行为告诉你们。
Ma Zhong Gang
Danshi, dang ta zhengjiule tamen shi, tamen mashang jiu zai dadishang bu yi di panni [an la]. Renmen a! Nimen de panni zhi neng shanghai nimen ziji, zhishi jinshi shenghuo duanzan de xiangshou, zuihou, nimen dou jiang gui dao wo zheli lai, wo jiang ba nimen cengjing suo zuo de gaosu nimen.
Ma Zhong Gang
Dànshì, dāng tā zhěngjiùle tāmen shí, tāmen mǎshàng jiù zài dàdìshàng bù yì dì pànnì [ān lā]. Rénmen a! Nǐmen de pànnì zhǐ néng shānghài nǐmen zìjǐ, zhǐshì jīnshì shēnghuó duǎnzàn de xiǎngshòu, zuìhòu, nǐmen dōu jiāng guī dào wǒ zhèlǐ lái, wǒ jiāng bǎ nǐmen céngjīng suǒ zuò de gàosù nǐmen.
Ma Zhong Gang
但是,当他拯救了他们时,他们马上就在大地上不义地叛逆[安拉]。人们啊!你们的叛逆只能伤害你们自己,只是今世生活短暂的享受,最后,你们都将归到我这里来,我将把你们曾经所做的告诉你们。
Muhammad Makin
Dang ta zhengjiule tamen de shihou, tamen huran zai difang shang wuli de qinhai (taren). Renmen a! Nimen de qinhai zhi youhai yu zishen, na shi jinshi shenghuo de xiangshou, ranhou, nimen zhi guiyu wo, wo yao ba nimen de xingwei gaosu nimen
Muhammad Makin
Dāng tā zhěngjiùle tāmen de shíhòu, tāmen hūrán zài dìfāng shàng wúlǐ de qīnhài (tārén). Rénmen a! Nǐmen de qīnhài zhǐ yǒuhài yú zìshēn, nà shì jīnshì shēnghuó de xiǎngshòu, ránhòu, nǐmen zhǐ guīyú wǒ, wǒ yào bǎ nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen
Muhammad Makin
当他拯救了他们的时候,他们忽然在地方上无理地侵害(他人)。人们啊!你们的侵害只有害于自身,那是今世生活的享受,然后,你们只归于我,我要把你们的行为告诉你们。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek