Quran with Russian translation - Surah Yunus ayat 23 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 23]
﴿فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق ياأيها الناس إنما﴾ [يُونس: 23]
Abu Adel А после того, как Он спасает их (от беды и страха), вот, – они злодействуют на земле без права [не имея на это никакого права]. О, люди, ваше злодеяние [его последствия] (обернутся) против вас самих. (Это) – (лишь) пользование земной жизнью. Потом к Нам (предстоит) ваше возвращение, и Мы непременно сообщим вам о (всем) том, что вы совершали |
Elmir Kuliev Kogda zhe On spasayet ikh, oni beschinstvuyut na zemle bez vsyakogo prava na to. O lyudi! Vashi beschinstva obernutsya protiv vas samikh. Eto - prekhodyashcheye naslazhdeniye mirskoy zhizn'yu. Potom Vy vozvratites' k Nam, i My povedayem vam o tom, chto vy sovershali |
Elmir Kuliev Когда же Он спасает их, они бесчинствуют на земле без всякого права на то. О люди! Ваши бесчинства обернутся против вас самих. Это - преходящее наслаждение мирской жизнью. Потом Вы возвратитесь к Нам, и Мы поведаем вам о том, что вы совершали |
Gordy Semyonovich Sablukov I kak skoro On spaset ikh, to vot oni buystvuyut na zemle nepomerno. Lyudi! Buystvo vashe tol'ko na gibel' vas samikh. Nasladivshis' zdeshney zhizn'yu, vy, posle togo, k Nam vozvratites', i My pokazhem vam to, chto sdelali vy |
Gordy Semyonovich Sablukov И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно. Люди! Буйство ваше только на гибель вас самих. Насладившись здешней жизнью, вы, после того, к Нам возвратитесь, и Мы покажем вам то, что сделали вы |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A posle togo, kak On ikh spas, vot, - oni zlochinstvuyut na zemle bez prava. O lyudi, vashe zlochinstvo - protiv vas samikh, kak pol'zovaniye blizhayshey zhizn'yu; potom k Nam vashe obrashcheniye, i My soobshchim vam to, chto vy delali |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А после того, как Он их спас, вот, - они злочинствуют на земле без права. О люди, ваше злочинство - против вас самих, как пользование ближайшей жизнью; потом к Нам ваше обращение, и Мы сообщим вам то, что вы делали |