Quran with Kazakh translation - Surah Yunus ayat 23 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 23]
﴿فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق ياأيها الناس إنما﴾ [يُونس: 23]
Khalifah Altai Degenmen, Alla olardı qutqargan kezde, olar jer juzinde orınsız qarsılıq isteydi. Ay adam balası! Dunie tirsiligindegi qarsılıqtarınnın ziyanı ozderine gana. Sonson barar jerlerin biz jaq. Sonda senderge istegen isterindi bildiremiz |
Khalifah Altai Degenmen, Alla olardı qutqarğan kezde, olar jer jüzinde orınsız qarsılıq isteydi. Äy adam balası! Dünïe tirşiligindegi qarsılıqtarıñnıñ zïyanı özderiñe ğana. Sonsoñ barar jerleriñ biz jaq. Sonda senderge istegen isteriñdi bildiremiz |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, Ol / Allah / olardı qutqargan kezde, olar jer betinde / olay etwge / quqıgı bolmasa da adiletsizdik isteydi. Ey, adamdar! Sın maninde, senderdin adiletsizdikterin ozderine qaytadı. Ol / istegen adiletsizdikterin / osı omirdin payda, raxatı usin gana. Sodan keyin, qaytwların - Bizge. Sonda senderge ne istegenderinnin xabarın beremiz |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, Ol / Allah / olardı qutqarğan kezde, olar jer betinde / olay etwge / quqığı bolmasa da ädiletsizdik isteydi. Ey, adamdar! Şın mäninde, senderdiñ ädiletsizdikteriñ özderiñe qaytadı. Ol / istegen ädiletsizdikteriñ / osı ömirdiñ payda, raxatı üşin ğana. Sodan keyin, qaytwlarıñ - Bizge. Sonda senderge ne istegenderiñniñ xabarın beremiz |
Khalifah Altai Charity Foundation Ал, Ол / Аллаһ / оларды құтқарған кезде, олар жер бетінде / олай етуге / құқығы болмаса да әділетсіздік істейді. Ей, адамдар! Шын мәнінде, сендердің әділетсіздіктерің өздеріңе қайтады. Ол / істеген әділетсіздіктерің / осы өмірдің пайда, рахаты үшін ғана. Содан кейін, қайтуларың - Бізге. Сонда сендерге не істегендеріңнің хабарын береміз |