Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 20 - هُود - Page - Juz 12
﴿أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ ﴾
[هُود: 20]
﴿أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله﴾ [هُود: 20]
Ma Jian Zhè děng rén zài dà dìshàng jué bùnéng táobì tiānqiǎn. Chú zhēnzhǔ wài, tāmen jué wú bǎohù zhě. Tāmen jiāng shòudào jiābèi de chéngfá. Tāmen wèi néng tīngcóng, yě wèi guānchá. |
Ma Jian 这等人在大地上绝不能逃避天谴。除真主外,他们绝无保护者。他们将受到加倍的惩罚。他们未能听从,也未观察。 |
Ma Zhong Gang Zhexie ren zai da dishang jue buneng taotuo [an la de chengfa]. Chu an la wai, tamen jue meiyou renhe baohu zhe. Tamen jiang shou shuang bei de xingfa.[Jinguan tamen you tingjue yu shijue, dan] tamen ji buneng tingjian zhenli, ye buneng kanjian zhenli. |
Ma Zhong Gang Zhèxiē rén zài dà dìshàng jué bùnéng táotuō [ān lā de chéngfá]. Chú ān lā wài, tāmen jué méiyǒu rènhé bǎohù zhě. Tāmen jiāng shòu shuāng bèi de xíngfá.[Jǐnguǎn tāmen yǒu tīngjué yǔ shìjué, dàn] tāmen jì bùnéng tīngjiàn zhēnlǐ, yě bùnéng kànjiàn zhēnlǐ. |
Ma Zhong Gang 这些人在大地上绝不能逃脱[安拉的惩罚]。除安拉外,他们绝没有任何保护者。他们将受双倍的刑罚。[尽管他们有听觉与视觉,但]他们既不能听见真理,也不能看见真理。 |
Muhammad Makin Zhe deng ren zai da dishang jue buneng taobi tianqian. Chu an la wai, tamen jue wu baohu zhe. Tamen jiang shoudao jiabei de chengfa. Tamen wei neng tingcong, ye wei guancha |
Muhammad Makin Zhè děng rén zài dà dìshàng jué bùnéng táobì tiānqiǎn. Chú ān lā wài, tāmen jué wú bǎohù zhě. Tāmen jiāng shòudào jiābèi de chéngfá. Tāmen wèi néng tīngcóng, yě wèi guānchá |
Muhammad Makin 这等人在大地上绝不能逃避天谴。除安拉外,他们绝无保护者。他们将受到加倍的惩罚。他们未能听从,也未观察。 |