×

Ta shuo: Wo de zongzu a! Nimen gaosu wo ba! Ruguo wo 11:63 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Hud ⮕ (11:63) ayat 63 in Chinese(simplified)

11:63 Surah Hud ayat 63 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 63 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ ﴾
[هُود: 63]

Ta shuo: Wo de zongzu a! Nimen gaosu wo ba! Ruguo wo shi yiju cong wo de zhu jiang shi de mingzheng de, bingqie ta ceng jiang cong ziji fachu de ci'en shangcile wo, namo, ruguo wo weikangle zhen zhu, shei neng baozheng wo bu shou ta de chengfa ne? Nimen zhi neng shi wo zaoshou geng da de sunshi.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني منه رحمة, باللغة الصينية المبسطة

﴿قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني منه رحمة﴾ [هُود: 63]

Ma Jian
Tā shuō: Wǒ de zōngzú a! Nǐmen gàosù wǒ ba! Rúguǒ wǒ shì yījù cóng wǒ de zhǔ jiàng shì de míngzhèng de, bìngqiě tā céng jiāng cóng zìjǐ fāchū de cí'ēn shǎngcìle wǒ, nàmò, rúguǒ wǒ wéikàngle zhēn zhǔ, shéi néng bǎozhèng wǒ bù shòu tā de chéngfá ne? Nǐmen zhǐ néng shǐ wǒ zāoshòu gèng dà de sǔnshī.
Ma Jian
他说:我的宗族啊!你们告诉我吧!如果我是依据从我的主降示的明证的,并且他曾将从自己发出的慈恩赏赐了我,那末,如果我违抗了真主,谁能保证我不受他的惩罚呢?你们只能使我遭受更大的损失。
Ma Zhong Gang
Ta shuo:“Wo de zuren a! Nimen gaosu wo ba! Jiaru wo you cong wo de zhu jiang shi de mingzheng, bingqie ta yi ba ta de yi xiang enhui [sheng pin] ci gei wo, name, jiaru wo weikang an la, shei neng zhengjiu wo mian shou ta de xingfa ne? Nimen zhi neng gei wo zengjia sunshi.
Ma Zhong Gang
Tā shuō:“Wǒ de zúrén a! Nǐmen gàosù wǒ ba! Jiǎrú wǒ yǒu cóng wǒ de zhǔ jiàng shì de míngzhèng, bìngqiě tā yǐ bǎ tā de yī xiàng ēnhuì [shèng pǐn] cì gěi wǒ, nàme, jiǎrú wǒ wéikàng ān lā, shéi néng zhěngjiù wǒ miǎn shòu tā de xíngfá ne? Nǐmen zhǐ néng gěi wǒ zēngjiā sǔnshī.
Ma Zhong Gang
他说:“我的族人啊!你们告诉我吧!假如我有从我的主降示的明证,并且他已把他的一项恩惠[圣品]赐给我,那么,假如我违抗安拉,谁能拯救我免受他的刑罚呢?你们只能给我增加损失。
Muhammad Makin
Ta shuo:“Wo de zongzu a! Nimen gaosu wo ba! Ruguo wo shi yiju cong wo de zhu jiang shi de mingzheng de, bingqie ta ceng jiang cong ziji fachu de ci'en shangcile wo, name, ruguo wo weikangle an la, shei neng baozheng wo bu shou ta de chengfa ne? Nimen zhi neng shi wo zaoshou geng da de sunshi
Muhammad Makin
Tā shuō:“Wǒ de zōngzú a! Nǐmen gàosù wǒ ba! Rúguǒ wǒ shì yījù cóng wǒ de zhǔ jiàng shì de míngzhèng de, bìngqiě tā céng jiāng cóng zìjǐ fāchū de cí'ēn shǎngcìle wǒ, nàme, rúguǒ wǒ wéikàngle ān lā, shéi néng bǎozhèng wǒ bù shòu tā de chéngfá ne? Nǐmen zhǐ néng shǐ wǒ zāoshòu gèng dà de sǔnshī
Muhammad Makin
他说:“我的宗族啊!你们告诉我吧!如果我是依据从我的主降示的明证的,并且他曾将从自己发出的慈恩赏赐了我,那么,如果我违抗了安拉,谁能保证我不受他的惩罚呢?你们只能使我遭受更大的损失。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek