×

Ta zai liu ri zhi zhong chuangzaole tiandi wanwu--ta de baozuo yuan 11:7 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Hud ⮕ (11:7) ayat 7 in Chinese(simplified)

11:7 Surah Hud ayat 7 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 7 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[هُود: 7]

Ta zai liu ri zhi zhong chuangzaole tiandi wanwu--ta de baozuo yuan shi zai shuishang de--yibian ta kaoyan nimen, kan nimen zhong shei de gongzuo shi zui you de. Ruguo ni shuo: Nimen si hou, shi yao fuhuo de. Bu xindao de renmen biding shuo: Zhege zhishi mingxian de moshu.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام وكان عرشه على الماء, باللغة الصينية المبسطة

﴿وهو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام وكان عرشه على الماء﴾ [هُود: 7]

Ma Jian
Tā zài liù rì zhī zhōng chuàngzàole tiāndì wànwù--tā de bǎozuò yuán shì zài shuǐshàng de--yǐbiàn tā kǎoyàn nǐmen, kàn nǐmen zhōng shéi de gōngzuò shì zuì yōu de. Rúguǒ nǐ shuō: Nǐmen sǐ hòu, shì yào fùhuó de. Bù xìndào de rénmen bìdìng shuō: Zhège zhǐshì míngxiǎn de móshù.
Ma Jian
他在六日之中创造了天地万物--他的宝座原是在水上的--以便他考验你们,看你们中谁的工作是最优的。如果你说:你们死后,是要复活的。不信道的人们必定说:这个只是明显的魔术。
Ma Zhong Gang
Shi ta zai liu rinei chuangzao [zhu 1]le tiandi. Ta de baozuo yuan zai shuishang [zhu 2], yibian ta kaoyan nimen, kan nimen shei de shangong zui hao. Jiaru ni [dui tamen] shuo:“Nimen si hou bi jiang bei fuhuo.” Bu xinyang zhe bi shuo:“Zhe zhishi mingxian de moshu.”
Ma Zhong Gang
Shì tā zài liù rìnèi chuàngzào [zhù 1]le tiāndì. Tā de bǎozuò yuán zài shuǐshàng [zhù 2], yǐbiàn tā kǎoyàn nǐmen, kàn nǐmen shéi de shàngōng zuì hǎo. Jiǎrú nǐ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen sǐ hòu bì jiāng bèi fùhuó.” Bù xìnyǎng zhě bì shuō:“Zhè zhǐshì míngxiǎn de móshù.”
Ma Zhong Gang
是他在六日内创造[注1]了天地。他的宝座原在水上[注2],以便他考验你们,看你们谁的善功最好。假如你[对他们]说:“你们死后必将被复活。”不信仰者必说:“这只是明显的魔术。”
Muhammad Makin
Ta zai liu ri zhi zhong chuangzaole tiandi wanwu——ta de baozuo yuan shi zai shuishang de——yibian ta kaoyan nimen, kan nimen zhong shei de gongzuo shi zui you de. Ruguo ni shuo:“Nimen si hou, shi yao fuhuo de.” Buxindao de renmen biding shuo:“Zhege zhishi mingxian de moshu.”
Muhammad Makin
Tā zài liù rì zhī zhōng chuàngzàole tiāndì wànwù——tā de bǎozuò yuán shì zài shuǐshàng de——yǐbiàn tā kǎoyàn nǐmen, kàn nǐmen zhōng shéi de gōngzuò shì zuì yōu de. Rúguǒ nǐ shuō:“Nǐmen sǐ hòu, shì yào fùhuó de.” Bùxìndào de rénmen bìdìng shuō:“Zhège zhǐshì míngxiǎn de móshù.”
Muhammad Makin
他在六日之中创造了天地万物——他的宝座原是在水上的——以便他考验你们,看你们中谁的工作是最优的。如果你说:“你们死后,是要复活的。”不信道的人们必定说:“这个只是明显的魔术。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek