×

Ta de nu zhuren, ba suoyou de men du jin jin de 12:23 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Yusuf ⮕ (12:23) ayat 23 in Chinese(simplified)

12:23 Surah Yusuf ayat 23 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yusuf ayat 23 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَرَٰوَدَتۡهُ ٱلَّتِي هُوَ فِي بَيۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلۡأَبۡوَٰبَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَكَۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ رَبِّيٓ أَحۡسَنَ مَثۡوَايَۖ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[يُوسُف: 23]

Ta de nu zhuren, ba suoyou de men du jin jin de guanbi qilai, ranhou, gouyin ta shuo: Kuai lai (yongbao) wo a! Ta shuo: Qiu zhen zhu baoyou wo! Ta shi wo de zhu, ta yi youdaile wo. Bu yi de ren biding bu hui chenggong.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك, باللغة الصينية المبسطة

﴿وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك﴾ [يُوسُف: 23]

Ma Jian
Tā de nǚ zhǔrén, bǎ suǒyǒu de mén dū jǐn jǐn de guānbì qǐlái, ránhòu, gōuyǐn tā shuō: Kuài lái (yǒngbào) wǒ a! Tā shuō: Qiú zhēn zhǔ bǎoyòu wǒ! Tā shì wǒ de zhǔ, tā yǐ yōudàile wǒ. Bù yì de rén bìdìng bù huì chénggōng.
Ma Jian
他的女主人,把所有的门都紧紧地关闭起来,然后,勾引他说:快来(拥抱)我啊!他说:求真主保佑我!他是我的主,他已优待了我。不义的人必定不会成功。
Ma Zhong Gang
Ta zai ta [nage aiji ren de qizi] de fang zhong shi, ta gouyin ta. Ta guanshang suoyou de men [dui you su fu] shuo:“Ni guolai!” Ta shuo:“Qiu an la baohu wo, ta [ta de zhangfu] shi wo de zhuren, ta yi youdai wo. Bu yi zhe shi jue bu hui chenggong de.”
Ma Zhong Gang
Tā zài tā [nàgè āijí rén de qīzi] de fáng zhòng shí, tā gōuyǐn tā. Tā guānshàng suǒyǒu de mén [duì yōu sù fú] shuō:“Nǐ guòlái!” Tā shuō:“Qiú ān lā bǎohù wǒ, tā [tā de zhàngfū] shì wǒ de zhǔrén, tā yǐ yōudài wǒ. Bù yì zhě shì jué bù huì chénggōng de.”
Ma Zhong Gang
他在她[那个埃及人的妻子]的房中时,她勾引他。她关上所有的门[对优素福]说:“你过来!”他说:“求安拉保护我,他[她的丈夫]是我的主人,他已优待我。不义者是绝不会成功的。”
Muhammad Makin
Ta de nu zhuren, ba suoyou de men du jin jin de guanbi qilai, ranhou, gouyin ta shuo:“Kuai lai (yongbao) wo a!” Ta shuo:“Qiu an la baoyou wo! Ta shi wo de zhu, ta yi youdaile wo. Bu yi de ren biding bu hui chenggong.”
Muhammad Makin
Tā de nǚ zhǔrén, bǎ suǒyǒu de mén dū jǐn jǐn de guānbì qǐlái, ránhòu, gōuyǐn tā shuō:“Kuài lái (yǒngbào) wǒ a!” Tā shuō:“Qiú ān lā bǎoyòu wǒ! Tā shì wǒ de zhǔ, tā yǐ yōudàile wǒ. Bù yì de rén bìdìng bù huì chénggōng.”
Muhammad Makin
他的女主人,把所有的门都紧紧地关闭起来,然后,勾引他说:“快来(拥抱)我啊!”他说:“求安拉保佑我!他是我的主,他已优待了我。不义的人必定不会成功。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek