Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 3 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرٗاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الرَّعد: 3]
﴿وهو الذي مد الأرض وجعل فيها رواسي وأنهارا ومن كل الثمرات جعل﴾ [الرَّعد: 3]
Ma Jian Tā zhǎnkāi dà dì, bìng zài dà dìshàng ānzhì xǔduō shānyuè hé héliú, tā bǎ měi zhǒng guǒshí zàochéng liǎngxìng de, tā yǐ hēiyè fùgài báizhòu. Duìyú néng sīwéi de mínzhòng, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng. |
Ma Jian 他展开大地,并在大地上安置许多山岳和河流,他把每种果实造成两性的,他以黑夜覆盖白昼。对于能思维的民众,此中确有许多迹象。 |
Ma Zhong Gang Shi ta zhankai da di, zai qizhong wengu de anzhi qun shan yu heliu. Ta ba mei zhong shuiguo dou zaocheng liangxing de, bing shi heiye yangai baizhou. Dui neng sikao de minzhong, ci zhong que you xuduo jixiang. |
Ma Zhong Gang Shì tā zhǎnkāi dà dì, zài qízhōng wěngù de ānzhì qún shān yǔ héliú. Tā bǎ měi zhǒng shuǐguǒ dōu zàochéng liǎngxìng de, bìng shǐ hēiyè yǎngài báizhòu. Duì néng sīkǎo de mínzhòng, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng. |
Ma Zhong Gang 是他展开大地,在其中稳固地安置群山与河流。他把每种水果都造成两性的,并使黑夜掩盖白昼。对能思考的民众,此中确有许多迹象。 |
Muhammad Makin Ta zhankai da di, bing zai da dishang anzhi xuduo shanyue he heliu, ta ba mei zhong guoshi zaocheng liangxing de, ta yi heiye fugai baizhou. Duiyu neng siwei de minzhong, ci zhong que you xuduo jixiang |
Muhammad Makin Tā zhǎnkāi dà dì, bìng zài dà dìshàng ānzhì xǔduō shānyuè hé héliú, tā bǎ měi zhǒng guǒshí zàochéng liǎngxìng de, tā yǐ hēiyè fùgài báizhòu. Duìyú néng sīwéi de mínzhòng, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng |
Muhammad Makin 他展开大地,并在大地上安置许多山岳和河流,他把每种果实造成两性的,他以黑夜覆盖白昼。对于能思维的民众,此中确有许多迹象。 |