Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 32 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 32]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان﴾ [الرَّعد: 32]
Ma Jian Zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě què yǐ bèi rén cháonòngle, jù wǒ duì bù xìndào zhě huǎnxíng. Suíhòu, wǒ chéngzhì tāmen. Wǒ de chéngfá shì zěnyàng de ne? |
Ma Jian 在你之前,有许多使者确已被人嘲弄了,俱我对不信道者缓刑。随后,我惩治他们。我的惩罚是怎样的呢? |
Ma Zhong Gang Zai ni zhiqian, you xuduo shizhe que yi bei chaoxiao, dan wo kuan yanle dui bu xinyang zhe de xingfa, zuihou, wo chengfale tamen. Wo de chengfa duo yanli! |
Ma Zhong Gang Zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě què yǐ bèi cháoxiào, dàn wǒ kuān yánle duì bù xìnyǎng zhě de xíngfá, zuìhòu, wǒ chéngfále tāmen. Wǒ de chéngfá duō yánlì! |
Ma Zhong Gang 在你之前,有许多使者确已被嘲笑,但我宽延了对不信仰者的刑罚,最后,我惩罚了他们。我的惩罚多严厉! |
Muhammad Makin Zai ni zhiqian, you xuduo shizhe que yi bei ren chaonongle, dan wo dui bu xindao zhe huanxing. Suihou, wo chengzhi tamen. Wo de chengfa shi zenyang de ne |
Muhammad Makin Zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě què yǐ bèi rén cháonòngle, dàn wǒ duì bù xìndào zhě huǎnxíng. Suíhòu, wǒ chéngzhì tāmen. Wǒ de chéngfá shì zěnyàng de ne |
Muhammad Makin 在你之前,有许多使者确已被人嘲弄了,但我对不信道者缓刑。随后,我惩治他们。我的惩罚是怎样的呢? |