Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 60 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[النَّحل: 60]
﴿للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم﴾ [النَّحل: 60]
Ma Jian Bù xìn hòushì zhě, yǒu è lì; zhēnzhǔ yǒu diǎnxíng. Tā què shì quánnéng de, què shì zhì ruì de. |
Ma Jian 不信后世者,有恶例;真主有典型。他确是全能的,确是至睿的。 |
Ma Zhong Gang Bu xinyang houshi zhe, tamen jun you elie de pinxing, er an la you zhigaowushang de shuxing. Ta [an la] shi quanneng de, zui ruizhi de. |
Ma Zhong Gang Bù xìnyǎng hòushì zhě, tāmen jūn yǒu èliè de pǐnxíng, ér ān lā yǒu zhìgāowúshàng de shǔxìng. Tā [ān lā] shì quánnéng de, zuì ruìzhì de. |
Ma Zhong Gang 不信仰后世者,他们均有恶劣的品行,而安拉有至高无上的属性。他[安拉]是全能的,最睿智的。 |
Muhammad Makin Buxin houshi zhe, you e li; an la you dianxing. Ta que shi quanneng de, que shi zhi rui de |
Muhammad Makin Bùxìn hòushì zhě, yǒu è lì; ān lā yǒu diǎnxíng. Tā què shì quánnéng de, què shì zhì ruì de |
Muhammad Makin 不信后世者,有恶例;安拉有典型。他确是全能的,确是至睿的。 |