Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 62 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ ﴾
[النَّحل: 62]
﴿ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم﴾ [النَّحل: 62]
Ma Jian Tāmen yǐ zìjǐ suǒ yànwù de guīzhēnzhǔ, tāmen wàngyán zìjǐ jiāng shòu zuì jiā de bàochóu. Wúyí de, tāmen jiāng shòu huǒ yù de bàochóu. Tāmen shì bèi yíqì de. |
Ma Jian 他们以自己所厌恶的归真主,他们妄言自己将受最佳的报酬。无疑的,他们将受火狱的报酬。他们是被遗弃的。 |
Ma Zhong Gang Tamen ba ziji suo yanwu de guiyu an la, tamen wangyan ziji jiang huode zui hao de dongxi. Wuyi, tamen jiang huode dique shi huo yu [zhu],[tamen jiang bei shouxian gan ru huo yu], tamen jiang bei qizhi qizhong. |
Ma Zhong Gang Tāmen bǎ zìjǐ suǒ yànwù de guīyú ān lā, tāmen wàngyán zìjǐ jiāng huòdé zuì hǎo de dōngxī. Wúyí, tāmen jiāng huòdé díquè shì huǒ yù [zhù],[tāmen jiāng bèi shǒuxiān gǎn rù huǒ yù], tāmen jiāng bèi qìzhì qízhōng. |
Ma Zhong Gang 他们把自己所厌恶的归于安拉,他们妄言自己将获得最好的东西。无疑,他们将获得的确是火狱[注],[他们将被首先赶入火狱],他们将被弃置其中。 |
Muhammad Makin Tamen yi ziji suo yanwu de gui an la, tamen wangyan ziji jiang shou zui jia de baochou. Chengran, tamen jiang shou huo yu de baochou. Tamen shi bei yiqi de |
Muhammad Makin Tāmen yǐ zìjǐ suǒ yànwù de guī ān lā, tāmen wàngyán zìjǐ jiāng shòu zuì jiā de bàochóu. Chéngrán, tāmen jiāng shòu huǒ yù de bàochóu. Tāmen shì bèi yíqì de |
Muhammad Makin 他们以自己所厌恶的归安拉,他们妄言自己将受最佳的报酬。诚然,他们将受火狱的报酬。他们是被遗弃的。 |