×

Nimen buyao weibei zhenzhu de jinling er sharen, chufei yinwei zhengyi. Wugu'er 17:33 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Isra’ ⮕ (17:33) ayat 33 in Chinese(simplified)

17:33 Surah Al-Isra’ ayat 33 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Isra’ ayat 33 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 33]

Nimen buyao weibei zhenzhu de jinling er sharen, chufei yinwei zhengyi. Wugu'er bei sha zhe, wo yi ba quanbing shouyu ta de qinqi, dan tamen buke lan sha, tamen que shi shou yuanzhu de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد, باللغة الصينية المبسطة

﴿ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد﴾ [الإسرَاء: 33]

Ma Jian
Nǐmen bùyào wéibèi zhēnzhǔ de jìnlìng ér shārén, chúfēi yīnwèi zhèngyì. Wúgū'ér bèi shā zhě, wǒ yǐ bǎ quánbǐng shòuyǔ tā de qīnqī, dàn tāmen bùkě làn shā, tāmen què shì shòu yuánzhù de.
Ma Jian
你们不要违背真主的禁令而杀人,除非因为正义。无辜而被杀者,我已把权柄授予他的亲戚,但他们不可滥杀,他们确是受援助的。
Ma Zhong Gang
Chufei wei le zhengyi, fouze, nimen buyao shahai an la jinzhi shahai de shengming. Bei sha de ren [yin dishi he yapo guyi sharen, er bingfei wusha], wo yi shouquan ta de jichengren [ke jinxing tongdeng de baofu huo kuanshu huo shou fuxu jin], dan ta [zai baofu shi] buke chaoyue changming de fadu [zhi ke shahai xiongshou, buke shahai qita ren], ta que shi shou [yisilan jiao fa] yuanzhu de.
Ma Zhong Gang
Chúfēi wéi le zhèngyì, fǒuzé, nǐmen bùyào shāhài ān lā jìnzhǐ shāhài de shēngmìng. Bèi shā de rén [yīn díshì hé yāpò gùyì shārén, ér bìngfēi wùshā], wǒ yǐ shòuquán tā de jìchéngrén [kě jìnxíng tóngděng de bàofù huò kuānshù huò shōu fǔxù jīn], dàn tā [zài bàofù shí] bùkě chāoyuè chángmìng de fǎdù [zhǐ kě shāhài xiōngshǒu, bùkě shāhài qítā rén], tā què shì shòu [yīsīlán jiào fǎ] yuánzhù de.
Ma Zhong Gang
除非为了正义,否则,你们不要杀害安拉禁止杀害的生命。被杀的人[因敌视和压迫故意杀人,而并非误杀],我已授权他的继承人[可进行同等的报复或宽恕或收抚恤金],但他[在报复时]不可超越偿命的法度[只可杀害凶手,不可杀害其他人],他确是受[伊斯兰教法]援助的。
Muhammad Makin
Nimen buyao weibei an la de jinling er sharen, chufei yinwei zhengyi. Wugu'er bei sha zhe, wo yi ba quanbing shouyu ta de qinqi, dan tamen buke lan sha, tamen que shi shou yuanzhu de
Muhammad Makin
Nǐmen bùyào wéibèi ān lā de jìnlìng ér shārén, chúfēi yīnwèi zhèngyì. Wúgū'ér bèi shā zhě, wǒ yǐ bǎ quánbǐng shòuyǔ tā de qīnqī, dàn tāmen bùkě làn shā, tāmen què shì shòu yuánzhù de
Muhammad Makin
你们不要违背安拉的禁令而杀人,除非因为正义。无辜而被杀者,我已把权柄授予他的亲戚,但他们不可滥杀,他们确是受援助的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek