Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Isra’ ayat 62 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 62]
﴿قال أرأيتك هذا الذي كرمت علي لئن أخرتني إلى يوم القيامة لأحتنكن﴾ [الإسرَاء: 62]
Ma Jian Tā shuō: Nǐ gàosù wǒ ba, zhè jiùshì nǐ shǐ tā chāoyuè wǒ de rén ma? Rúguǒ nǐ kuānxiàn wǒ dào fùhuó rì, wǒ shì bì gēnjué tā de hòuyì, dàn shǎoshù rén chúwài. |
Ma Jian 他说:你告诉我吧,这就是你使他超越我的人吗?如果你宽限我到复活日,我誓必根绝他的后裔,但少数人除外。 |
Ma Zhong Gang Ta you shuo:“[An la a!] Qiu ni gaosu wo ba! Zhe jiushi ni shi ta bi wo zungui de ren ma? Jiaru ni kuan yan wo [huo] dao fuhuo ri, wo biding yao youpian ta de houyi [bing shi qi wu ru qitu], shaoshu ren chuwai.” |
Ma Zhong Gang Tā yòu shuō:“[Ān lā a!] Qiú nǐ gàosù wǒ ba! Zhè jiùshì nǐ shǐ tā bǐ wǒ zūnguì de rén ma? Jiǎrú nǐ kuān yán wǒ [huó] dào fùhuó rì, wǒ bìdìng yào yòupiàn tā de hòuyì [bìng shǐ qí wù rù qítú], shǎoshù rén chúwài.” |
Ma Zhong Gang 他又说:“[安拉啊!]求你告诉我吧!这就是你使他比我尊贵的人吗?假如你宽延我[活]到复活日,我必定要诱骗他的后裔[并使其误入歧途],少数人除外。” |
Muhammad Makin Ta shuo:“Ni gaosu wo ba, zhe jiushi ni shi ta chaoyue wo de ren ma? Ruguo ni kuanxian wo dao fuhuo ri, wo shi bi genjue ta de houyi, dan shaoshu ren chuwai.” |
Muhammad Makin Tā shuō:“Nǐ gàosù wǒ ba, zhè jiùshì nǐ shǐ tā chāoyuè wǒ de rén ma? Rúguǒ nǐ kuānxiàn wǒ dào fùhuó rì, wǒ shì bì gēnjué tā de hòuyì, dàn shǎoshù rén chúwài.” |
Muhammad Makin 他说:“你告诉我吧,这就是你使他超越我的人吗?如果你宽限我到复活日,我誓必根绝他的后裔,但少数人除外。” |