Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 62 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 62]
﴿قال أرأيتك هذا الذي كرمت علي لئن أخرتني إلى يوم القيامة لأحتنكن﴾ [الإسرَاء: 62]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y agrego: ¿Por que lo has honrado mas que a mi [que me has creado de fuego]? Si me dejas vivir hasta el Dia de la Resurreccion desviare a la mayoria de sus descendientes |
Islamic Foundation Le dijo (a Al-lah): «¿Ves a ese (Adan) a quien has honrado por encima de mi? Si me concedes un plazo hasta el Dia de la Resurreccion, extraviare a su descendencia, salvo a unos pocos» |
Islamic Foundation Le dijo (a Al-lah): «¿Ves a ese (Adán) a quien has honrado por encima de mí? Si me concedes un plazo hasta el Día de la Resurrección, extraviaré a su descendencia, salvo a unos pocos» |
Islamic Foundation Le dijo (a Al-lah): “¿Ves a ese (Adan) a quien has honrado por encima de mi? Si me concedes un plazo hasta el Dia de la Resurreccion, extraviare a su descendencia, salvo a unos pocos” |
Islamic Foundation Le dijo (a Al-lah): “¿Ves a ese (Adán) a quien has honrado por encima de mí? Si me concedes un plazo hasta el Día de la Resurrección, extraviaré a su descendencia, salvo a unos pocos” |
Julio Cortes Dijo: «¿Que Te parece? Este es aquel a quien has honrado mas que a mi. Si me remites hasta el dia de la Resurreccion, dominare a todos sus descendientes, salvo a unos pocos» |
Julio Cortes Dijo: «¿Qué Te parece? Éste es aquél a quien has honrado más que a mí. Si me remites hasta el día de la Resurrección, dominaré a todos sus descendientes, salvo a unos pocos» |