Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Isra’ ayat 88 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 88]
﴿قل لئن اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن لا﴾ [الإسرَاء: 88]
Ma Jian Nǐ shuō: Rúguǒ rénlèi hé jīnglíng liánhé qǐlái chuàngzào yī bù xiàng zhèyàng de “gǔlánjīng”, nàmò, tāmen jíshǐ hùxiāng bāngzhù, yě bì bùnéng chuàngzào xiàng zhèyàng de miào wén. |
Ma Jian 你说:如果人类和精灵联合起来创造一部像这样的《古兰经》,那末,他们即使互相帮助,也必不能创造像这样的妙文。 |
Ma Zhong Gang Ni shuo:“Jiaru renlei he jingling dou lianhe qilai chuangzuo zheyang yi bu “gulanjing”, name, jishi tamen huxiang bangzhu, tamen ye buneng chuangzuo chu tongyang de jing wen.” |
Ma Zhong Gang Nǐ shuō:“Jiǎrú rénlèi hé jīnglíng dōu liánhé qǐlái chuàngzuò zhèyàng yī bù “gǔlánjīng”, nàme, jíshǐ tāmen hùxiāng bāngzhù, tāmen yě bùnéng chuàngzuò chū tóngyàng de jīng wén.” |
Ma Zhong Gang 你说:“假如人类和精灵都联合起来创作这样一部《古兰经》,那么,即使他们互相帮助,他们也不能创作出同样的经文。” |
Muhammad Makin Ni shuo:“Ruguo renlei he jingling lianhe qilai chuangzao yi bu xiang zheyang de “gulanjing”, name, tamen jishi huxiang bangzhu, ye bi buneng chuangzao xiang zheyang de miao wen.” |
Muhammad Makin Nǐ shuō:“Rúguǒ rénlèi hé jīnglíng liánhé qǐlái chuàngzào yī bù xiàng zhèyàng de “gǔlánjīng”, nàme, tāmen jíshǐ hùxiāng bāngzhù, yě bì bùnéng chuàngzào xiàng zhèyàng de miào wén.” |
Muhammad Makin 你说:“如果人类和精灵联合起来创造一部像这样的《古兰经》,那么,他们即使互相帮助,也必不能创造象这样的妙文。” |