Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 123 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 123]
﴿واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل﴾ [البَقَرَة: 123]
Ma Jian Nǐmen dàng fángbèi jiānglái yǒu zhèyàng de yī rì, rènhé rén bùnéng tì rènhé rén bāng yīdiǎn máng, rènhé rén de shújīn, dōu bù méng jiēshòu, shuō qíng duì yú rènhé rén dōu wú bìyì, tāmen yě bù huò yuánzhù. |
Ma Jian 你们当防备将来有这样的一日,任何人不能替任何人帮一点忙,任何人的赎金,都不蒙接受,说情对於任何人都无裨益,他们也不获援助。 |
Ma Zhong Gang Nimen dang tifang na yitian [shenpan ri],[na shi] renhe ren wu zhu yu renhe ren, shujin bu bei jieshou, qiuqing hao wu yichu, erqie de bu dao renhe yuanzhu. |
Ma Zhong Gang Nǐmen dāng tífáng nà yītiān [shěnpàn rì],[nà shí] rènhé rén wú zhù yú rènhé rén, shújīn bù bèi jiēshòu, qiúqíng háo wú yìchu, érqiě dé bù dào rènhé yuánzhù. |
Ma Zhong Gang 你们当提防那一天[审判日],[那时]任何人无助于任何人,赎金不被接受,求情毫无益处,而且得不到任何援助。 |
Muhammad Makin Nimen dang fangbei jianglai you zheyang yi ri, renhe ren buneng ti renhe ren bang yidian mang, renhe ren de shujin, dou bu meng jieshou, shuo qing duiyu renhe ren dou wu biyi, tamen ye bu huo yuanzhu |
Muhammad Makin Nǐmen dàng fángbèi jiānglái yǒu zhèyàng yī rì, rènhé rén bùnéng tì rènhé rén bāng yīdiǎn máng, rènhé rén de shújīn, dōu bù méng jiēshòu, shuō qíng duìyú rènhé rén dōu wú bìyì, tāmen yě bù huò yuánzhù |
Muhammad Makin 你们当防备将来有这样一日,任何人不能替任何人帮一点忙,任何人的赎金,都不蒙接受,说情对于任何人都无裨益,他们也不获援助。 |