Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 123 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 123]
﴿واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل﴾ [البَقَرَة: 123]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha us din se daro, jab koee vyakti kisee vyakti ke kuchh kaam nahin aayega aur na usase koee arthadand sveekaar kiya jaayega aur na use koee anushansa (sifaarish) laabh pahunchaayegee aur na unakee koee sahaayata kee jaayegee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur us din se daro, jab koee na kisee ke kaam aaega, na kisee kee or se arthadand sveekaar kiya jaega, aur na koee sifaarish hee use laabh pahuncha sakegee, aur na unako koee sahaayata hee pahunch sakegee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और उस दिन से डरो, जब कोई न किसी के काम आएगा, न किसी की ओर से अर्थदंड स्वीकार किया जाएगा, और न कोई सिफ़ारिश ही उसे लाभ पहुँचा सकेगी, और न उनको कोई सहायता ही पहुँच सकेगी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur us din se daro jis din koee shakhs kisee kee taraph se na phidaya ho sakega aur na usakee taraph se koee muaaveza qubool kiya jaega aur na koee siphaarish hee phaayada pahuchaan sakegee, aur na log madad die jaenge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और उस दिन से डरो जिस दिन कोई शख्स किसी की तरफ से न फिदया हो सकेगा और न उसकी तरफ से कोई मुआवेज़ा क़ुबूल किया जाएगा और न कोई सिफारिश ही फायदा पहुचाँ सकेगी, और न लोग मदद दिए जाएँगे |