×

Dangshi wo ceng wei yi bo la xin zhiding tian fang di 22:26 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-hajj ⮕ (22:26) ayat 26 in Chinese(simplified)

22:26 Surah Al-hajj ayat 26 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hajj ayat 26 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ ﴾
[الحج: 26]

Dangshi wo ceng wei yi bo la xin zhiding tian fang di dizhi, wo shuo: Ni buyao yi renhe wu pei wo, ni yingdang wei huanxing zhe, lizheng zhe, jugong zhe he koutou zhe, dasao wo de fangwu.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ بوأنا لإبراهيم مكان البيت أن لا تشرك بي شيئا وطهر بيتي, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإذ بوأنا لإبراهيم مكان البيت أن لا تشرك بي شيئا وطهر بيتي﴾ [الحج: 26]

Ma Jian
Dāngshí wǒ céng wèi yì bo lā xīn zhǐdìng tiān fáng dì dìzhǐ, wǒ shuō: Nǐ bùyào yǐ rènhé wù pèi wǒ, nǐ yīngdāng wèi huánxíng zhě, lìzhèng zhě, jūgōng zhě hé kòutóu zhě, dǎsǎo wǒ de fángwū.
Ma Jian
当时我曾为易卜拉欣指定天房的地址,我说:你不要以任何物配我,你应当为环行者、立正者、鞠躬者和叩头者,打扫我的房屋。
Ma Zhong Gang
Dangshi, wo ceng wei yi bu la xin zhiding tian fang de jichu [shuo]:“Ni buyao gei wo shezhi renhe pei wu [gong chongbai], ni dang wei huan you zhe [zheng chao he fu chao shi huan you tian fang zhe], zhanli zhe [libai zhe], jugong zhe [gongshun an la zhe] he [bai zhong] koutou zhe er jiejing wo de fangzi [tian fang].
Ma Zhong Gang
Dāngshí, wǒ céng wèi yī bù lā xīn zhǐdìng tiān fáng de jīchǔ [shuō]:“Nǐ bùyào gěi wǒ shèzhì rènhé pèi wù [gōng chóngbài], nǐ dāng wèi huán yóu zhě [zhèng cháo hé fù cháo shí huán yóu tiān fáng zhě], zhànlì zhě [lǐbài zhě], jūgōng zhě [gōngshùn ān lā zhě] hé [bài zhōng] kòutóu zhě ér jiéjìng wǒ de fángzi [tiān fáng].
Ma Zhong Gang
当时,我曾为伊布拉欣指定天房的基础[说]:“你不要给我设置任何配物[供崇拜],你当为环游者[正朝和副朝时环游天房者]、站立者[礼拜者]、鞠躬者[恭顺安拉者]和[拜中]叩头者而洁净我的房子[天房]。
Muhammad Makin
Dangshi wo ceng wei yi bo la xin zhiding tian fang di dizhi, wo shuo: Ni buyao yi renhe wu pei wo, ni yingdang wei huanxing zhe, lizheng zhe, jugong zhe he koutou zhe, dasao wo de fangwu
Muhammad Makin
Dāngshí wǒ céng wèi yì bo lā xīn zhǐdìng tiān fáng dì dìzhǐ, wǒ shuō: Nǐ bùyào yǐ rènhé wù pèi wǒ, nǐ yīngdāng wèi huánxíng zhě, lìzhèng zhě, jūgōng zhě hé kòutóu zhě, dǎsǎo wǒ de fángwū
Muhammad Makin
当时我曾为易卜拉欣指定天房的地址,我说:你不要以任何物配我,你应当为环行者、立正者、鞠躬者和叩头者,打扫我的房屋。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek