Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hajj ayat 56 - الحج - Page - Juz 17
﴿ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[الحج: 56]
﴿الملك يومئذ لله يحكم بينهم فالذين آمنوا وعملوا الصالحات في جنات النعيم﴾ [الحج: 56]
Ma Jian Zài nà rì, zhǔquán zhǐshì zhēnzhǔ de. Tā yào pànjué tāmen. Xìndào érqiě xíngshàn, jiàng zài jí lèyuán zhōng; |
Ma Jian 在那日,主权只是真主的。他要判决他们。信道而且行善,将在极乐园中; |
Ma Zhong Gang Zai na ri, yiqie zhuquan dou shi an la de, ta jiang wei tamen panjue. Xinyang bing xingshan zhe jiang jinru enze de leyuan. |
Ma Zhong Gang Zài nà rì, yīqiè zhǔquán dōu shì ān lā de, tā jiāng wèi tāmen pànjué. Xìnyǎng bìng xíngshàn zhě jiāng jìnrù ēnzé de lèyuán. |
Ma Zhong Gang 在那日,一切主权都是安拉的,他将为他们判决。信仰并行善者将进入恩泽的乐园。 |
Muhammad Makin Zai na ri, zhuquan zhishi an la de. Ta yao panjue tamen. Xindao erqie xingshan zhe, jiang zai ji leyuan zhong |
Muhammad Makin Zài nà rì, zhǔquán zhǐshì ān lā de. Tā yào pànjué tāmen. Xìndào érqiě xíngshàn zhě, jiàng zài jí lèyuán zhōng |
Muhammad Makin 在那日,主权只是安拉的。他要判决他们。信道而且行善者,将在极乐园中; |