×

राज्य उस दिन अल्लाह ही का होगा, वही उनके बीच निर्णय करेगा, 22:56 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-hajj ⮕ (22:56) ayat 56 in Hindi

22:56 Surah Al-hajj ayat 56 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-hajj ayat 56 - الحج - Page - Juz 17

﴿ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[الحج: 56]

राज्य उस दिन अल्लाह ही का होगा, वही उनके बीच निर्णय करेगा, तो जो ईमान लाये और सदाचार किये, तो वे सुख के स्वर्गों में होंगे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الملك يومئذ لله يحكم بينهم فالذين آمنوا وعملوا الصالحات في جنات النعيم, باللغة الهندية

﴿الملك يومئذ لله يحكم بينهم فالذين آمنوا وعملوا الصالحات في جنات النعيم﴾ [الحج: 56]

Maulana Azizul Haque Al Umari
raajy us din allaah hee ka hoga, vahee unake beech nirnay karega, to jo eemaan laaye aur sadaachaar kiye, to ve sukh ke svargon mein honge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
us din baadashaahee allaah hee kee hogee. vah unake beech faisala kar dega. atah jo log eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie, ve nemat bharee jannaton mein honge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
उस दिन बादशाही अल्लाह ही की होगी। वह उनके बीच फ़ैसला कर देगा। अतः जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए, वे नेमत भरी जन्नतों में होंगे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
us din kee hukoomat to khaas khuda hee kee hogee vah logon (ke baahamee ekhtelaaph) ka faisala kar dega to jin logon ne eemaan kubool kiya aur achchhe kaam kie hain vah neamaton ke (bhare) hue baagaat (behasht) mein rahenge
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
उस दिन की हुकूमत तो ख़ास खुदा ही की होगी वह लोगों (के बाहमी एख्तेलाफ) का फ़ैसला कर देगा तो जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे काम किए हैं वह नेअमतों के (भरे) हुए बाग़ात (बेहश्त) में रहेंगे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek