Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mu’minun ayat 50 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ ﴾
[المؤمنُون: 50]
﴿وجعلنا ابن مريم وأمه آية وآويناهما إلى ربوة ذات قرار ومعين﴾ [المؤمنُون: 50]
Ma Jian Wǒ yǐ mài ěr yàn hé tā de érzi wéi yī zhǒng jīxiàng, wǒ shǐ tā liǎ zài yǒu píngdì hé liúshuǐ de gāoyuán huòdé yīgè yǐn bì zhī suǒ. |
Ma Jian 我以麦尔彦和她的儿子为一种迹象,我使他俩在有平地和流水的高原获得一个隐庇之所。 |
Ma Zhong Gang Wo shi ma'er ya zhizi [er sa] he ta de muqin [ma'er ya] chengwei yi zhong jixiang, wo shi ta lia anju yu gaoyuan shang yige you xiliu de yinbi chu. |
Ma Zhong Gang Wǒ shǐ mǎ'ěr yà zhīzǐ [ěr sà] hé tā de mǔqīn [mǎ'ěr yà] chéngwéi yī zhǒng jīxiàng, wǒ shǐ tā liǎ ānjū yú gāoyuán shàng yīgè yǒu xīliú de yǐnbì chù. |
Ma Zhong Gang 我使马尔亚之子[尔萨]和他的母亲[马尔亚]成为一种迹象,我使他俩安居于高原上一个有溪流的隐蔽处。 |
Muhammad Makin Wo yi mai er yan he ta de erzi wei yi zhong jixiang, wo shi ta lia zai you pingdi he liushui de gaoyuan huode yige yinbi zhi chusuo |
Muhammad Makin Wǒ yǐ mài ěr yàn hé tā de érzi wéi yī zhǒng jīxiàng, wǒ shǐ tā liǎ zài yǒu píngdì hé liúshuǐ de gāoyuán huòdé yīgè yīnbì zhī chùsuǒ |
Muhammad Makin 我以麦尔彦和她的儿子为一种迹象,我使他俩在有平地和流水的高原获得一个荫庇之处所。 |